|
329.
|
|
|
Launch calculator
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:534
../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
|
|
330.
|
|
|
<Unknown Action>
|
|
|
|
<Непозната радња>
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:556
|
|
331.
|
|
|
Desktop
|
|
|
|
Радна површина
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577
|
|
332.
|
|
|
Sound
|
|
|
|
Звук
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:578
../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
|
|
333.
|
|
|
Window Management
|
|
|
|
Управљање прозорима
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:582
|
|
334.
|
|
|
The shortcut " %s " cannot be used because it will become unusable to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не можете користити пречицу „ %s “ јер тада то не би могли да откуцате,
Молим укључите(придодајте) неки контролни тастер у ту пречицу.
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:690
|
|
335.
|
|
|
The shortcut " %s " is already used for:
" %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Пречица „ %s “ се већ користи за:
„ %s “
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:719
|
|
336.
|
|
|
Error setting new accelerator in configuration database: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Грешка при смештању нове пречице у базу подешавања: %s
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:751
|
|
337.
|
|
|
Error unsetting accelerator in configuration database: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Грешка при искључивању нове пречице из базе подешавања: %s
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:801
|
|
338.
|
|
|
Action
|
|
|
|
Акција
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:908
|