Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
204213 of 291 results
204.
<norm-form> normalization form to use, either none, internal, or strict
TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values
and should not be translated.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<norm-form> 正規化の形式 none, internal, strict のいずれか
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/aspell.cpp:2874
205.

Aspell %s. Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in prog/aspell.cpp:2847
206.
Available Dictionaries:
Dictionaries can be selected directly via the "-d" or "master"
option. They can also be selected indirectly via the "lang",
"variety", and "size" options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
利用可能な辞書:
辞書を直接指定するには "-d" または "master" オプション
を使用します。"lang", "variety", "size" オプションを使用して
間接的に指定することもできます。
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/aspell.cpp:2918
207.
Available Filters (and associated options):
Filters can be added or removed via the "filter" option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
利用可能なフィルタ (と関連するオプション)
フィルタは "filter" オプションで追加/除去できます。
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/aspell.cpp:2939
208.

%s filter: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

%s フィルタ: %s
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/aspell.cpp:2946
209.
Available Filter Modes:
Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for
files of a specific type. A mode is selected via the "mode" option.
This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file
type from the extension, and possibility the contents, of the file.
TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
利用可能なフィルタモード:
フィルタモードはある種類のファイルに合わせて再設定されたフィルタの
組み合わせです。モードは "mode" オプションで指定します。Aspell が
ファイルのタイプを拡張子、または内容から特定することが可能な場合には
指定しなくても使用されることがあります。
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/aspell.cpp:2963
210.
Error: Stdin not a terminal.
エラー: 標準入力が端末ではありません。
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/check_funs.cpp:287
211.
Enter
TRANSLATORS: This is a literal Key.
Enter
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/check_funs.cpp:774
212.
Accept Changes
変更を受け入れる
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/check_funs.cpp:776
213.
Backspace
TRANSLATORS: This is a literal Key.
Backspace
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in prog/check_funs.cpp:779
204213 of 291 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Takeshi Hamasaki.