|
430.
|
|
|
Couldn't parse layout: unknown view item type "%s "
|
|
|
|
Nemohu zpracovat rozložení: neznámý typ položky pohledu "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Nelze zpracovat rozložení: neznámý typ položky pohledu „%s “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/load_pkgview.cc:119
|
|
514.
|
|
|
Could not open file "%s "
|
|
|
|
Nemohu otevřít soubor "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Nelze otevřít soubor „%s “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/mine/cmine.cc:169 src/mine/cmine.cc:209
|
|
605.
|
|
|
Unable to transcode package display format after "%ls "
|
|
|
|
Nemohu překódovat formát zobrazení balíků po "%ls "
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Nelze překódovat formát zobrazení balíků po „%ls “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/pkg_columnizer.cc:763 src/pkg_columnizer.cc:775
|
|
613.
|
|
|
Utilities and programs for software development
Packages in the 'devel' section are used to write new software and work on existing software. Non-programmers who do not compile their own software probably do not need much software from this section.
.
It includes compilers, debugging tools, programmer's editors, source processing tools, and other things related to software development.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nástroje pro vývoj softwaru
Balíky ze sekce 'devel' jsou používány k psaní nových programů a upravování programů stávajících. Neprogramátoři, kterí si sami nekompilují programy, z této sekce asi mnoho nepotřebují.
.
Zahrnuty jsou kompilátory, debugovací nástroje, programátorské editory, nástroje pro zpracování zdrojových textů a další věci s programováním spojené.
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
In upstream: |
|
Nástroje pro vývoj softwaru
Balíky ze sekce 'devel' jsou používány k psaní nových programů a upravování programů stávajících. Neprogramátoři, kteří si sami nekompilují programy, z této sekce asi mnoho nepotřebují.
.
Zahrnuty jsou kompilátory, debugovací nástroje, programátorské editory, nástroje pro zpracování zdrojových textů a další věci s programováním spojené.
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Nástroje pro vývoj softwaru
Balíky ze sekce „devel“ jsou používány k psaní nových programů a upravování programů stávajících. Neprogramátoři, kteří si sami nekompilují programy, z této sekce asi mnoho nepotřebují.
.
Zahrnuty jsou kompilátory, debugovací nástroje, programátorské editory, nástroje pro zpracování zdrojových textů a další věci s programováním spojené.
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
685.
|
|
|
Match indices must be 1 or greater, not "%s "
|
|
|
|
Indexy musí být větší nebo rovno 1, ne "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Indexy musí být větší nebo rovno 1, ne „%s “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/pkg_grouppolicy.cc:1155
|
|
714.
|
|
|
No packages matched the pattern "%ls ".
|
|
|
|
Žádné balíky nevyhovují vzoru "%ls ".
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Žádné balíky nevyhovují vzoru „%ls “.
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/pkg_tree.cc:295
|
|
796.
|
|
|
-> Leave the dependency "%s recommends %s " unresolved.
|
|
|
|
-> Ponechat závislost "%s doporučuje %s " nevyřešenou.
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
-> Ponechat závislost „%s doporučuje %s “ nevyřešenou.
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/solution_item.cc:607
|
|
810.
|
|
|
WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-based programs and select "Become root" from the Actions menu.
|
|
|
|
VAROVÁNÍ: cache balíčků je otevřena v režimu pouze pro čtení! Tato a všechny následující změny nebudou uloženy dokud neukončíte všechny ostatní programy založené na APT a z menu Akce nevyberete položku "Stát se rootem".
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
VAROVÁNÍ: cache balíků je otevřena v režimu pouze pro čtení! Tato a všechny následující změny nebudou uloženy dokud neukončíte všechny ostatní programy založené na APT a z menu Akce nevyberete položku „Stát se rootem“.
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/ui.cc:372
|
|
831.
|
|
|
Unable to stat "%s "
|
|
|
|
Nemohu zavolat stat na "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Nelze zavolat stat na „%s “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/generic/util/util.cc:404
|
|
832.
|
|
|
Unable to remove "%s "
|
|
|
|
Nemohu odebrat "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Miroslav Kure
|
Shared: |
|
Nelze odebrat „%s “
|
|
|
Suggested by
Miroslav Kure
|
|
|
|
Located in
src/generic/util/util.cc:410
|