|
62.
|
|
|
Tree walking failed
|
|
|
|
Eşuare în parcurgerea arborelui
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Parcurgerea arborelui a eșuat
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:174
|
|
63.
|
|
|
Failed to open %s
|
|
|
|
Eşuare la deschiderea %s
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Nu s-a putut deschide %s
|
|
|
Suggested by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:201
|
|
64.
|
|
|
DeLink %s [ %s ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dezlegare %s [ %s ]
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:260
|
|
65.
|
|
|
Failed to readlink %s
|
|
|
|
Eşuare la citirea legăturii %s
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Nu s-a putut citi legătura %s
|
|
|
Suggested by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:268
|
|
66.
|
|
|
Failed to unlink %s
|
|
|
|
Eşuare în desfacerea legăturii %s
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Eșec la „unlink” pentru %s
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:272
|
|
67.
|
|
|
*** Failed to link %s to %s
|
|
|
|
*** Eşuare în legarea %s de %s
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
*** Nu s-a putut face legătura între %s și %s
|
|
|
Suggested by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:279
|
|
68.
|
|
|
DeLink limit of %s B hit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Atinsă limita de %s B a dezlegării.
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
In upstream: |
|
Limita de %s B a dezlegării a fost atinsă.
|
|
|
Suggested by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:289
|
|
69.
|
|
|
Failed to stat %s
|
|
|
|
Eşuare în determinarea stării %s
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
Shared: |
|
Nu s-a putut obține starea lui %s
|
|
|
Suggested by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
methods/rred.cc:755 methods/rred.cc:765
|
|
70.
|
|
|
Archive had no package field
|
|
|
|
Arhiva nu are câmp de pachet
|
|
Translated and reviewed by
Sorin Batariuc
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:392
|
|
71.
|
|
|
%s has no override entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s nu are intrare „override”
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687
|