|
10.
|
|
|
Warning: The home dir you specified does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Упозорење: Кориснички директоријум који срте навели не постоји.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Упозорење: Кориснички директоријум који сте навели не постоји.
|
|
|
Suggested by
turncoat
|
|
|
|
11.
|
|
|
The group `%s' already exists as a system group. Exiting...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Група `%s' већ постоји као системска група. Излазим...
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
|
|
|
Located in
../adduser:227
|
|
12.
|
|
|
The group `%s' already exists and is not a system group.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Група `%s' већ постоји и није стемска група. Излазим...
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Група „%s“ већ постоји и није системска група.
|
|
|
Suggested by
turncoat
|
|
|
|
13.
|
|
|
The GID `%s' is already in use.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GID `%s' је већ у употреби.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
ГИБ „%s“ је већ у употреби.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../adduser:320 ../adduser:354
|
|
14.
|
|
|
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не постоји GID у интервалу %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Нема доступног ГИБ-а у распону %d-%d (FIRST_SYS_GID — LAST_SYS_GID).
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../adduser:330
|
|
15.
|
|
|
The group `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Група `%s' није креирана.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Нисам направио групу „%s“.
|
|
|
Suggested by
turncoat
|
|
|
|
Located in
../adduser:331 ../adduser:372
|
|
16.
|
|
|
Adding group `%s' (%s)...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Додајем групу `%s' (%s)...
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
|
|
|
Located in
../adduser:246 ../adduser:275
|
|
17.
|
|
|
Done.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Учињено.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Урадио сам.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../adduser:340 ../adduser:380 ../adduser:404 ../deluser:366 ../deluser:400
../deluser:440
|
|
18.
|
|
|
The group `%s' already exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Група `%s' већ постоји.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Група „%s“ већ постоји.
|
|
|
Suggested by
turncoat
|
|
|
|
Located in
../adduser:351 ../adduser:991
|
|
19.
|
|
|
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не постоји GID у интервалу %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Нема доступног ГИБ-а у распону %d-%d (FIRST_GID — LAST_GID).
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../adduser:371
|