|
21.
|
|
|
The group `%s' does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Група `%s' не постоји.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Не постоји група „%s“ .
|
|
|
Suggested by
turncoat
|
|
|
|
Located in
../deluser:451
|
|
22.
|
|
|
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Корисник `%s' је већ члан `%s'.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Корисник „%s“ је већ члан групе „%s“.
|
|
|
Suggested by
turncoat
|
|
|
|
Located in
../adduser:394 ../adduser:788
|
|
23.
|
|
|
Adding user `%s' to group `%s'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Додајме корисника `%s' групи `%s'...
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
|
|
|
Located in
../adduser:298
|
|
24.
|
|
|
The user `%s' already exists as a system user. Exiting...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Корисник `%s' већ постоји као системски корисник. Излазим...
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
|
|
|
25.
|
|
|
Adding system user `%s'...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Додајем системскок горисника `%s'...
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
|
|
|
Located in
../adduser:326
|
|
26.
|
|
|
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Пар UID/GID не постоји у интервалу %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Ниједан пар ЈИБ/ГИБ није слободан у опсегу %d-%d (FIRST_SYS_UID — LAST_SYS_UID).
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../adduser:439
|
|
27.
|
|
|
The user `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Корисник `%s' није креиран.
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Нисам направио корисника „%s“.
|
|
|
Suggested by
turncoat
|
|
|
|
Located in
../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640
|
|
28.
|
|
|
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
UID не постоји у интервалу %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Ниједан ЈИБ није слободан у опсегу %d-%d (FIRST_SYS_UID — LAST_SYS_UID).
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../adduser:452
|
|
29.
|
|
|
Internal error
|
|
|
|
Интерна греска
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
Shared: |
|
Унутрашња грешка
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../adduser:517 ../adduser:529
|
|
30.
|
|
|
Adding new group `%s' (%s).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Додајем нову групу `%s' (%s).
|
|
Translated and reviewed by
Jovan Svorcan
|
|
|
|
Located in
../adduser:363 ../adduser:447
|