Translations by Wolfgang Stöggl
Wolfgang Stöggl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
35. |
Cannot automatically join this type of domain
|
|
2018-04-06 |
Diesem Typ von Domäne kann nicht automatisch beigetreten werden
|
|
36. |
No such domain or realm found
|
|
2018-04-06 |
Domäne oder Bereich nicht gefunden
|
|
37. |
Cannot log in as %s at the %s domain
|
|
2018-04-06 |
Anmeldung als %s in der Domäne %s nicht möglich
|
|
38. |
Invalid password, please try again
|
|
2018-04-06 |
Ungültiges Passwort, versuchen Sie es erneut.
|
|
39. |
Couldn’t connect to the %s domain: %s
|
|
2018-04-06 |
Es konnte nicht mit der Domäne »%s« verbunden werden: %s
|
|
40. |
Sorry, that user name isn’t available. Please try another.
|
|
2018-04-06 |
Dieser Benutzername ist nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie einen anderen.
|
|
41. |
The username is too long.
|
|
2018-04-06 |
Der Benutzername ist zu lang.
|
|
42. |
The username cannot start with a “-”.
|
|
2018-04-06 |
Der Benutzername darf nicht mit einem »-« beginnen.
|
|
43. |
The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, digits and the following characters: . - _
|
|
2018-04-06 |
Der Benutzername sollte nur aus Groß- und Kleinbuchstaben des englischen Alphabets, Ziffern und den Zeichen ».«, »-« und »_« bestehen.
|
|
44. |
This will be used to name your home folder and can’t be changed.
|
|
2018-04-06 |
Dies wird genutzt, um den Namen des Persönlichen Ordners festzulegen, und kann nicht geändert werden.
|
|
45. |
License Agreements
|
|
2018-04-06 |
Lizenzvereinbarung
|
|
46. |
I have _agreed to the terms and conditions in this end user license agreement.
|
|
2018-04-06 |
Ich bin mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung _einverstanden.
|
|
47. |
Add Account
|
|
2018-04-06 |
Konto hinzufügen
|
|
48. |
Online Accounts
|
|
2018-04-06 |
Online-Konten
|
|
49. |
Connect Your Online Accounts
|
|
2018-04-06 |
Verbinden Sie Ihre Online-Konten
|
|
51. |
Accounts can be added and removed at any time from the Settings application.
|
|
2018-04-06 |
Benutzerkonten können jederzeit in den Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden.
|
|
52. |
Preview
|
|
2018-04-06 |
Vorschau
|
|
53. |
More…
|
|
2018-04-06 |
Weitere …
|
|
54. |
No inputs found
|
|
2018-04-06 |
Es wurden keine Eingabemethoden gefunden
|
|
55. |
Typing
|
|
2018-04-06 |
Texteingabe
|
|
56. |
Select your keyboard layout or an input method.
|
|
2018-04-06 |
Wählen Sie Ihre Tastaturbelegung oder eine Eingabemethode.
|
|
57. |
No languages found
|
|
2018-04-06 |
Keine Sprachen gefunden
|
|
58. |
Welcome
|
|
2018-04-06 |
Willkommen
|
|
59. |
Welcome!
|
|
2018-04-06 |
Willkommen!
|
|
60. |
Other…
|
|
2018-04-06 |
Andere …
|
|
61. |
Wireless networking is disabled
|
|
2018-04-06 |
Funknetzwerke sind deaktiviert
|
|
62. |
Checking for available wireless networks
|
|
2018-04-06 |
Auf verfügbare Funknetzwerke prüfen
|
|
63. |
Network
|
|
2018-04-06 |
Netzwerk
|
|
64. |
Wi-Fi
|
|
2018-04-06 |
Funknetzwerk
|
|
65. |
Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is also necessary for enterprise login accounts.
|
|
2018-04-06 |
Wenn Sie sich mit dem Internet verbinden, können Sie die Zeit einstellen, persönliche Informationen angeben und auf Ihre E-Mails, Kalender und Kontakte zugreifen. Die Verbindung zum Internet wird auch für Unternehmensanmeldungen benötigt.
|
|
66. |
No wireless available
|
|
2018-04-06 |
Kein Funknetzwerk verfügbar
|
|
67. |
Turn On
|
|
2018-04-06 |
Einschalten
|
|
69. |
The passwords do not match.
|
|
2018-04-06 |
Passwörter stimmen nicht überein.
|
|
70. |
Password
|
|
2018-04-06 |
Passwort
|
|
71. |
Set a Password
|
|
2018-04-06 |
Ein Passwort setzen
|
|
72. |
Be careful not to lose your password.
|
|
2018-04-06 |
Seien Sie vorsichtig und verlieren Sie nicht Ihr Passwort.
|
|
73. |
_Confirm
|
|
2018-04-06 |
_Bestätigen
|
|
74. |
The new password needs to be different from the old one.
|
|
2018-04-06 |
Das neue Passwort muss sich vom alten Passwort unterscheiden.
|
|
91. |
Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two.
|
|
2018-04-06 |
Wechseln Sie zwischen Groß- und Kleinbuchstaben und verwenden Sie ein oder zwei verschiedene Ziffern.
|
|
92. |
Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger.
|
|
2018-04-06 |
Weitere Buchstaben, Zahlen und Satzzeichen werden es noch sicherer machen.
|
|
93. |
Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data.
|
|
2018-04-06 |
Das Senden von Berichten über technische Probleme hilft uns, %s zu verbessern. Berichte werden anonym gesendet und persönliche Daten daraus entfernt.
|
|
94. |
Problem data will be collected by %s:
|
|
2018-04-06 |
Die Daten zum Problem werden von %s gesammelt:
|
|
95. |
Privacy Policy
|
|
2018-04-06 |
Datenschutzrichtlinie
|
|
96. |
Uses Mozilla Location Service:
|
|
2018-04-06 |
Verwendet den Mozilla Ortungsdienst:
|
|
98. |
Privacy
|
|
2018-04-06 |
Datenschutz
|
|
99. |
Location Services
|
|
2018-04-06 |
Ortungsdienste
|
|
100. |
Allows applications to determine your geographical location. An indication is shown when location services are in use.
|
|
2018-04-06 |
Legt fest, ob Anwendungen Ihren Ort bestimmen dürfen. Es wird angezeigt, wenn Ortungsdienste verwendet werden.
|
|
101. |
Automatic Problem Reporting
|
|
2018-04-06 |
Automatische Problemberichterstattung
|
|
102. |
Privacy controls can be changed at any time from the Settings application.
|
|
2018-04-06 |
Die Datenschutzeinstellungen können jederzeit in den Einstellungen geändert werden.
|
|
103. |
No regions found
|
|
2018-04-06 |
Keine Regionen gefunden
|