Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Afrikaans guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

918 of 183 results
9.
Rebuild report's Package information
Herbou die verslag se Pakket informasie
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:88
10.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
Bou 'n tydelike sandbox en aflaai/installeer die nodige pakkette en ontfout simbole in daar; Sonder hierdie opsie aanvaar dit dat die nodige pakkette en ontfout simbole reeds in die stelsel geïnstalleer is. Die argument dui op die verpakking stelsel opset basis ditectory; As jy spesifiseer "stelsel", sal dit die stelsel konfigurasie lêers gebruik, maar sal dan net in staat wees om te herspoor omvalle wat gebeur het op die huidig lopende vrystelling.
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:95
11.
Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies using the same release as the report rather than whatever version of gdb you have installed.
Bou nog 'n tydelike sandbox vir die installering van gdb en sy afhanklikhede met dieselfde vrystelling as die verslag eerder as wat die weergawe van gdb jy geïnstalleer het.
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:109
12.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
Verslag aflaai/installeer vordering wanneer die installering van pakkette in sandbox
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:119
13.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
Prepend tydstempels om boodskappe aan te teken, vir die bondel werking
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:125
14.
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
Skep en gebruik derde party repositories van oorsprong in verslae
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:131
15.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
Kas gids vir pakkette afgelaai in die sandbox
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:139
16.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
Gids vir uitgepak pakkette. Toekomstige lopies sal aanvaar dat enige reeds afgelaai pakket is ook onttrek om hierdie sandbox.
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:145
17.
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
Installeer 'n ekstra pakket in die sandbox (kan gespesifiseer word verskeie kere)
Translated by Bernard Stafford
Reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:156 ../bin/apport-valgrind.py:99
18.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
Pad na 'n lêer met die ineenstortings databasis se ontentisering informasie. Dit word gebruik as 'n crash ID ann oplaai van die retraced stapelspore (slegs as nie een van -g, -o nie -s is gespesifiseer)
Translated and reviewed by Bernard Stafford
Located in ../bin/apport-retrace.py:163
918 of 183 results

This translation is managed by Ubuntu Afrikaans Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernard Stafford, Marsel Pretorius, kek.