|
177.
|
|
|
Authentication is required to start/stop data scrubbing of a RAID array
|
|
|
Translators: Shown in authentication dialog when the user
* attempts to start/stop data scrubbing operations
TODO: variables
|
|
|
|
Zum Starten/Anhalten der Datenbereinigung einer RAID-Anordnung ist eine Legitimierung erforderlich
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/udiskslinuxmdraid.c:1408
|
|
178.
|
|
|
Authentication is required to delete a RAID array
|
|
|
|
Legitimierung ist zum Erstellen einer RAID-Anordnungen erforderlich
|
|
Translated by
Speedy Gonzalez
|
|
|
|
Located in
src/udiskslinuxmdraid.c:1494
|
|
179.
|
|
|
Authentication is required to modify the partition on device $(drive)
|
|
|
Translators: Shown in authentication dialog when the user
* requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
*
* Do not translate $(drive), it's a placeholder and
* will be replaced by the name of the drive/device in question
|
|
|
|
Legitimierung ist zum Ändern der Partition auf $(drive) notwendig
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/udiskslinuxpartition.c:149
|
|
180.
|
|
|
Authentication is required to create a partition on $(drive)
|
|
|
Translators: Shown in authentication dialog when the user
* requests creating a new partition.
*
* Do not translate $(drive), it's a placeholder and
* will be replaced by the name of the drive/device in question
|
|
|
|
Legitimierung ist zum Erstellen einer Partition auf $(drive) erforderlich
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/udiskslinuxpartitiontable.c:339
|
|
181.
|
|
|
Authentication is required to activate swapspace on $(drive)
|
|
|
Translators: Shown in authentication dialog when the user
* requests activating a swap device.
*
* Do not translate $(drive), it's a placeholder and
* will be replaced by the name of the drive/device in question
|
|
|
|
Legitimierung ist zum Aktivieren des Auslagerungsspeichers auf $(drive) notwendig
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/udiskslinuxswapspace.c:196
|
|
182.
|
|
|
Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)
|
|
|
Translators: Shown in authentication dialog when the user
* requests deactivating a swap device.
*
* Do not translate $(drive), it's a placeholder and
* will be replaced by the name of the drive/device in question
|
|
|
|
Legitimierung ist zum Deaktivieren des Auslagerungsspeichers auf $(drive) notwendig
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/udiskslinuxswapspace.c:294
|
|
183.
|
|
|
Authentication is required to set swapspace label on $(drive)
|
|
|
Translators: Shown in authentication dialog when the user
* requests setting label of a swap device.
*
* Do not translate $(drive), it's a placeholder and
* will be replaced by the name of the drive/device in question
|
|
|
|
Legitimierung ist für eine Festlegung der Bezeichnung des Auslagerungsspeichers auf $(drive) notwendig
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/udiskslinuxswapspace.c:371
|
|
184.
|
|
|
Bootable
|
Context: |
|
dos-part-flag
|
|
|
Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for a partition
|
|
|
|
Bootfähig
|
|
Translated by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
udisks/udisksclient.c:1194
|
|
185.
|
|
|
System
|
Context: |
|
gpt-part-flag
|
|
|
Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition,
* see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
|
|
|
|
System
|
|
Translated by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
udisks/udisksclient.c:1204
|
|
186.
|
|
|
Legacy BIOS Bootable
|
Context: |
|
gpt-part-flag
|
|
|
Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a partition,
* see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
|
|
|
|
Herkömmlichem BIOS bootfähig
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
udisks/udisksclient.c:1211
|