Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with Kerberos main series template mit-krb5.

177186 of 1864 results
177.
Usage: %s [target user] [-n principal] [-c source cachename] [-k] [-r time] [-pf] [-l lifetime] [-zZ] [-q] [-e command [args... ] ] [-a [args... ] ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:68
178.
program name too long - quitting to avoid triggering system logging bugs
Programmname zu lang – wird beendet, um das Auslösen von Systemprotokollierungsfehlern zu vermeiden
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:151
179.
while allocating memory
bei Reservieren von Speicher
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:177
180.
while setting euid to source user
beim Setzen der EUID auf dem Quellbenutzer
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:190
181.
Bad lifetime value (%s hours?)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
falscher Wert für Lebensdauer (%s Stunden?)
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:201 ../../src/clients/ksu/main.c:242
182.
when gathering parameters
beim Zusammenstellen der Parameter
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:213 ../../src/clients/ksu/main.c:304
183.
-z option is mutually exclusive with -Z.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Optionen -z und -Z schließen sich gegenseitig aus.
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:263
184.
-Z option is mutually exclusive with -z.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Optionen -Z und -z schließen sich gegenseitig aus.
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:271
185.
while looking for credentials cache %s
beim Suchen nach dem Anmeldedatenzwischenspeicher %s
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:284
186.
malformed credential cache name %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
falsch gebildeter Anmeldedatenzwischenspeichername %s
Translated by Torsten Franz
Located in ../../src/clients/ksu/main.c:290
177186 of 1864 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dan Cooper, Phillip Sz, Torsten Franz, schuko24.