|
807.
|
|
|
unable to access '%s '
|
|
|
|
no es posible acceder '%s '
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wrapper.c:406 wrapper.c:607
|
|
808.
|
|
|
unable to get current working directory
|
|
|
|
no es posible obtener el directorio de trabajo actual
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wrapper.c:615
|
|
809.
|
|
|
Unmerged paths:
|
|
|
|
Rutas no fusionadas:
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:158
|
|
810.
|
|
|
(use "git reset %s <file>..." to unstage)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(usa "git reset %s <archivo>..." para sacar del área de stage)
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:178 wt-status.c:205
|
|
811.
|
|
|
(use "git rm --cached <file>..." to unstage)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(usa "git rm --cached <archivo>..." para sacar del área de stage)
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:193 wt-status.c:225
|
|
812.
|
|
|
(use "git add <file>..." to mark resolution)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(usa "git add <archivo>..." para marcar una resolución)
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:197
|
|
813.
|
|
|
(use "git add/rm <file>..." as appropriate to mark resolution)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(usa "git add/rm <archivo>..." como sea apropiado para marcar la resolución)
|
|
Translated by
Alex Henrie
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:199 wt-status.c:203
|
|
814.
|
|
|
(use "git rm <file>..." to mark resolution)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(usa "git rm <file>..." para marcar la resolución)
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:201
|
|
815.
|
|
|
Changes to be committed:
|
|
|
|
Cambios a ser confirmados:
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:211 wt-status.c:1125
|
|
816.
|
|
|
Changes not staged for commit:
|
|
|
|
Cambios no rastreados para el commit:
|
|
Translated by
Christopher-diaz-riv
|
|
|
|
Located in
wt-status.c:234 wt-status.c:1134
|