|
3372.
|
|
|
invalid transfer encoding
|
|
|
|
ungültiges Transfer-Encoding
|
|
Translated by
Matthias Rüster
|
|
Reviewed by
Christoph Gerlach
|
In upstream: |
|
Ungültiges Transfer-Encoding
|
|
|
Suggested by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
git-send-email.perl:1913
|
|
3373.
|
|
|
unable to open %s: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
konnte %s nicht öffnen: %s
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
git-send-email.perl:1954 git-send-email.perl:2006 git-send-email.perl:2016
|
|
3374.
|
|
|
%s: patch contains a line longer than 998 characters
|
|
|
|
%s: Patch enthält eine Zeile, die länger als 998 Zeichen ist
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
git-send-email.perl:1957
|
|
3375.
|
|
|
Skipping %s with backup suffix '%s'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lasse %s mit Backup-Suffix '%s' aus.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
git-send-email.perl:1974
|
|
3376.
|
|
|
Do you really want to send %s? [y|N]:
|
|
|
TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]:
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
git-send-email.perl:1978
|