|
5283.
|
|
|
Ignore network availability
|
|
|
|
Ігнорувати доступність до мережі
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1980
|
|
5284.
|
|
|
Forcibly shut down Evolution
|
|
|
|
Примусове завершення роботи Evolution
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/shell/main.c:474
|
|
5285.
|
|
|
Disable loading of any plugins.
|
|
|
|
Заборонити завантаження будь-яких модулів
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1986
|
|
5286.
|
|
|
Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks.
|
|
|
|
Вимкнути область перегляду пошити, контактів та задач.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1988
|
|
5287.
|
|
|
Import URIs or filenames given as rest of arguments.
|
|
|
|
Імпортувати URI чи назви файлів, задані в решті аргументів.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1992
|
|
5288.
|
|
|
Request a running Evolution process to quit
|
|
|
|
Запит на завершення запущеного процесу Evolution
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1994
|
|
5289.
|
|
|
Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. System error: %s
|
|
|
|
Неможливо запустити Evolution. Інший екземпляр Evolution може не відповідати. Системна помилка: %s
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/shell/main.c:241
|
|
5290.
|
|
|
— The Evolution PIM and Email Client
|
|
|
|
— Персональний інформаційний менеджер та поштовий клієнт Evolution
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
../src/shell/main.c:636 ../src/shell/main.c:641
|
|
5291.
|
|
|
%s : --online and --offline cannot be used together.
Run “ %s --help” for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : --online і --offline не можуть використовуватися одночасно.
Виконайте « %s --help» для отримання більш докладної інформації.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:2104
|
|
5292.
|
|
|
%s : --force-online and --offline cannot be used together.
Run “ %s --help” for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : --force-online і --offline не можуть використовуватися одночасно.
Виконайте « %s --help» для отримання більш докладної інформації.
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:2110
|