|
660.
|
|
|
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
|
|
Permessi non sufficienti per eliminare i contatti in questa rubrica.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
|
GNOME-2-24
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40
|
|
661.
|
|
|
Cannot add new contact
|
|
|
|
Impossibile aggiungere il nuovo contatto
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:41
|
|
662.
|
|
|
“{0}” is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
«{0}» è una rubrica in sola lettura e non può essere modificata. Selezionare una differente rubrica dal riquadro laterale nella vista contatti.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
| "different address book from the side bar in the Contacts view."
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:43
|
|
663.
|
|
|
Cannot save a contact, address book is still opening
|
|
|
|
Impossibile salvare un contatto, la rubrica si sta ancora aprendo
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:44
|
|
664.
|
|
|
Cannot save a contact to the address book “{0}”, because it is still opening. Either wait till it’s opened, or select a different address book.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
Impossibile salvare un contatto nella rubrica «{0}» perché si sta ancora aprendo. Attendere che l'apertura si completi o selezionare una differente rubrica.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Cannot save a contact to the address book '{0}', because it is still "
| "opening. Either wait till it's opened, or select a different address book."
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:46
|
|
665.
|
|
|
Something has gone wrong when displaying the contact
|
|
|
|
Qualcosa è andato storto durante la visualizzazione del contatto
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
GNOME-2.30
| msgid "Search for text in the displayed contact"
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:47
|
|
666.
|
|
|
A WebKitWebProcess crashed when displaying the contact. You can try again by moving to another contact and back. If the issue persists, please file a bug report in the GNOME bugzilla.
|
|
|
|
Un WebKitWebProcess è crashato durante la visualizzazione del contatto. Si può riprovare muovendosi in un altro contatto e tornare indietro. Se il problema persiste, segnalare un bug sul bugzilla di GNOME.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:47
|
|
667.
|
|
|
Show Telephone
|
|
|
|
Mostra telefono
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
|
|
668.
|
|
|
Show SIP Address
|
|
|
|
Mostra indirizzo SIP
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
GNOME-2.30
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
|
|
669.
|
|
|
Show Instant Messaging
|
|
|
|
Mostra messaggistica istantanea
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
|