|
655.
|
|
|
Skip duplicates
|
|
|
|
Salta duplicati
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:35
|
|
656.
|
|
|
Add with duplicates
|
|
|
|
Aggiungi con duplicati
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:36
|
|
657.
|
|
|
List “{0}” is already in this contact list.
|
|
|
|
L'elenco «{0}» è già in questo elenco di contatti.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
| msgid "List '{0}' is already in this contact list."
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:37
|
|
658.
|
|
|
A contact list named “{0}” is already in this contact list. Would you like to add it anyway?
|
|
|
|
In questo elenco di contatti è già presente un contatto con nome «{0}». Aggiungerlo comunque?
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you "
| "like to add it anyway?"
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:38
|
|
659.
|
|
|
Failed to delete contact
|
|
|
|
Eliminazione del contatto non riuscita
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1775
|
|
660.
|
|
|
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
|
|
Permessi non sufficienti per eliminare i contatti in questa rubrica.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
|
GNOME-2-24
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40
|
|
661.
|
|
|
Cannot add new contact
|
|
|
|
Impossibile aggiungere il nuovo contatto
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:41
|
|
662.
|
|
|
“{0}” is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
«{0}» è una rubrica in sola lettura e non può essere modificata. Selezionare una differente rubrica dal riquadro laterale nella vista contatti.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
| "different address book from the side bar in the Contacts view."
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:43
|
|
663.
|
|
|
Cannot save a contact, address book is still opening
|
|
|
|
Impossibile salvare un contatto, la rubrica si sta ancora aprendo
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:44
|
|
664.
|
|
|
Cannot save a contact to the address book “{0}”, because it is still opening. Either wait till it’s opened, or select a different address book.
|
|
|
For Translators: {0} is the name of the address book source
|
|
|
|
Impossibile salvare un contatto nella rubrica «{0}» perché si sta ancora aprendo. Attendere che l'apertura si completi o selezionare una differente rubrica.
|
|
Translated by
Gianvito Cavasoli
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Cannot save a contact to the address book '{0}', because it is still "
| "opening. Either wait till it's opened, or select a different address book."
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:46
|