Translations by Pascal Maugendre

Pascal Maugendre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 183 results
3514.
Allow remote content for anyone from %s
2017-03-18
Autoriser le contenu distant pour quiconque de %s
3517.
Do not show this message again
2017-03-18
Ne plus jamais afficher ce message
3535.
Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?
Are you sure you want to send a message with %d To and CC recipients?
2017-03-18
Êtes-vous certain de vouloir envoyer un message aux %d destinataires À et CC ?
Êtes-vous certain de vouloir envoyer un message aux %d destinataires À et CC ?
3536.
You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC field instead.
You are trying to send a message to %d recipients in To and CC fields. This would result in all recipients seeing the email addresses of each other. In some cases this behaviour is undesired, especially if they do not know each other or if privacy is a concern. Consider adding recipients to the BCC field instead.
2017-03-18
Vous êtes sur le point d'envoyer un message à %d destinataires dans les champs À et CC. Ceci aura pour effet que chaque destinataire verra les adresses e-mail de tous les autres. Dans certains cas, ce comportement n'est pas souhaitable, particulièrement si les destinataires ne se connaissent pas entre eux ou si le respect de la vie privée est une préoccupation. Comme alternative, vous pouvez envisager de mettre les destinataires dans le champ « copie cachée ».
3537.
Waiting for attachments to load...
2017-03-18
En attente du chargement des pièces jointes...
3556.
_Archive this folder using these settings:
2017-03-18
_Archiver ce dossier en utilisant ces paramètres :
3558.
days
2017-03-18
jour(s)
3559.
weeks
2017-03-18
semaine(s)
3562.
_Move old messages to:
2017-03-18
_Déplacer les anciens messages vers :
3563.
AutoArchive folder
2017-03-18
Dossier d'autoarchivage
3652.
is greater than or equal to
2017-03-18
est supérieur ou égal à
3653.
is less than or equal to
2017-03-18
est inférieur ou égal à
3738.
_Wrap quoted text in replies
2017-03-18
_Incorporer le texte de citation dans les réponses
3793.
_Never load remote content from the Internet
2017-03-18
_Ne jamais charger le contenu distant depuis Internet
3794.
_Load remote content only in messages from contacts
2017-03-18
_Charger le contenu distant uniquement pour les messages provenant de mes contacts
3797.
Add
2017-03-18
Ajouter
3798.
Remove
2017-03-18
Supprimer
3938.
Failed to get server setup.
2017-03-18
Echec de l'obtention du paramétrage serveur.
3956.
N_ever copy
2017-03-18
N_e jamais copier
3961.
N_ever move
2017-03-18
N_e jamais déplacer
4004.
This message note has been changed, but has not been saved.
2017-03-18
Cette note de message a été modifiée, mais pas encore enregistrée.
4104.
_Manage Address Book groups...
2017-03-18
_Gérer les groupes du carnet d'adresses...
2017-03-18
_Gérer les groupes dans l'annuaire...
4105.
Manage task list groups order and visibility
2017-03-18
Gérer l'ordre et la visibilité des groupes de listes de tâches
4135.
_Manage groups...
2017-03-18
_Gérer des groupes...
4216.
LDAP over SSL/TLS (deprecated)
2017-03-18
LDAP sur SSL/TLS (obsolète)
4218.
Microsoft Global Catalog over SSL/TLS
2017-03-18
Catalogue global Microsoft sur SSL/TLS
4272.
Location cannot be empty
2017-03-18
L'emplacement ne peut pas être vide
4361.
Default _snooze time (in minutes)
2017-03-18
Délai de répétition par défaut (en minutes)
4389.
_Manage Calendar groups...
2017-03-18
_Gérer des groupes de calendriers...
4402.
Sho_w All Calendars
2017-03-18
Afficher tous les calendriers
4481.
_Manage Memo List groups...
2017-03-18
Gérer des groupes de liste de mémo...
4482.
Manage Memo List groups order and visibility
2017-03-18
Gérer l'ordre et la visibilité des groupes de liste de mémo
4487.
Sho_w All Memo Lists
2017-03-18
Afficher toutes les listes de mémo
4511.
_Manage Task List groups...
2017-03-18
Gérer les groupes de listes de tâches
4515.
Sho_w All Task Lists
2017-03-18
Afficher toutes les listes de tâches
4590.
%s through %s has cancelled the following meeting:
2017-03-18
%s via %s a annulé le rendez-vous suivant :
4591.
%s has cancelled the following meeting:
2017-03-18
%s a annulé le rendez-vous suivant :
4607.
%s through %s has cancelled the following assigned task:
2017-03-18
%s via %s a annulé la tâche assignée suivante :
4608.
%s has cancelled the following assigned task:
2017-03-18
%s a annulé la tâche assignée suivante :
4617.
%s through %s has cancelled the following shared memo:
2017-03-18
%s via %s a annulé le mémo partagé suivant :
4618.
%s has cancelled the following shared memo:
2017-03-18
%s a annulé le mémo partagé suivant :
4624.
Ope_n Calendar
2014-04-09
Ouvri_r le calendrier
4629.
Acce_pt all
2014-04-09
Acce_pter tout
4630.
Acce_pt
2014-04-09
Acce_pter
4631.
Send _Information
2014-04-09
Envoyer l'_information
4643.
Sa_ve
2014-04-09
Sau_vegarder
4699.
MH mail directory cannot be empty
2017-03-18
Le dossier de courriel du gestionnaire ne peut être vide
4702.
Local delivery file cannot be empty
2017-03-18
Le fichier de livraison locale ne peut être vide
4704.
Maildir mail directory cannot be empty
2017-03-18
Le répertoire Maildir ne peut être vide