|
825.
|
|
|
Could not synchronize spool folder %s : %s
Folder may be corrupt, copy saved in “ %s ”
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не могу да ускладим фасциклу за припрему „ %s “: %s
Фасцикла је можда оштећена, копирајте сачувано у „ %s “
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Не могу да ускладим фасциклу за припрему „ %s “: %s
Фасцикла је можда оштећена, умножите сачувано у „ %s “
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:255
src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:287
|
|
826.
|
|
|
Internal error: UID in invalid format: %s
|
|
|
|
Унутрашња грешка: УИД у неисправном облику: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:212
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629
|
|
827.
|
|
|
Cannot get message %s : %s
|
|
|
|
Не могу да добавим поруку „%s “: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:280
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:285
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1086
|
|
828.
|
|
|
Cannot get message %s :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не могу да добавим поруку „%s “:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:663
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:476
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:540
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
|
|
829.
|
|
|
Posting failed: %s
|
|
|
|
Објављивање није успело: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:421
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:427
|
|
830.
|
|
|
Posting failed:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Објављивање није успело:
|
|
Translated by
Nemanja Misic
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:479
|
|
831.
|
|
|
This message is not currently available
|
|
|
|
Ова порука није тренутно доступна
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:652
|
|
832.
|
|
|
You cannot copy messages from a NNTP folder
|
|
|
|
Не можете да копирате поруке из ННТП фасцикле
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
In upstream: |
|
Не можете да умножите поруке из ННТП фасцикле
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:761
|
|
833.
|
|
|
_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)
|
|
|
|
_Прикажи фасцикле у кратком запису (нпр. „c.o.linux“ уместо „comp.os.linux“)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
|
|
834.
|
|
|
In the subscription _dialog, show relative folder names
|
|
|
|
У _прозорчету за пријаву, прикажи релативне називе фасцикли
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
|