|
1037.
|
|
|
Source not loaded
|
|
|
|
Lähdettä ei ole ladattu
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-client.c:139
|
|
1038.
|
|
|
Source already loaded
|
|
|
|
Lähde on jo ladattu
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-client.c:141
|
|
1039.
|
|
|
Offline unavailable
|
|
|
Translators: This means that the EClient does not
* support offline mode, or it's not set to by a user,
* thus it is unavailable while user is not connected.
|
|
|
|
Yhteydetön tila ei ole käytettävissä
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-client.c:152
|
|
1040.
|
|
|
D-Bus error
|
|
|
|
D-Bus-virhe
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-client.c:174
|
|
1041.
|
|
|
Timeout was reached
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-client.c:1962
|
|
1042.
|
|
|
Source “%s ” (%s ) is not valid for “%s ” OAuth2 service
|
|
|
Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID and
the third is the name of the OAuth service.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1343
|
|
1043.
|
|
|
OAuth2 secret not found
|
|
|
|
OAuth2-salaisuutta ei löytynyt
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
|
| msgid "Object not found"
|
|
Located in
src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1358
|
|
1044.
|
|
|
Received incorrect response from server “%s ”.
|
|
|
|
Vastaanotettiin virheellinen vastaus palvelimelta “%s ”.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
|
| msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
|
|
Located in
src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1555
|
|
1045.
|
|
|
Failed to refresh access token. Sign to the server again, please.
|
|
|
|
Pääsypoletin päivittäminen epäonnistui. Kirjaudu uudelleen palvelimelle.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1581
|
|
1046.
|
|
|
Source “%s ” (%s ) is not a valid OAuth2 source
|
|
|
Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID.
|
|
|
|
Lähde “%s ” (%s ) ei ole kelvollinen OAuth2-lähde
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1627
|