Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
10341043 of 1265 results
1034.
Time & Expenses
Context:
CategoryName
Tiempo y gastos
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/libedataserver/e-categories.c:68
1035.
VIP
Context:
CategoryName
VIP
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/libedataserver/e-categories.c:69
1036.
Waiting
Context:
CategoryName
En espera
Translated by Jorge González
Located in src/libedataserver/e-categories.c:70
1037.
Source not loaded
Fuente no cargada
Translated by Jorge González
Located in src/libedataserver/e-client.c:139
1038.
Source already loaded
Fuente ya cargada
Translated by Jorge González
Located in src/libedataserver/e-client.c:141
1039.
Offline unavailable
Translators: This means that the EClient does not
* support offline mode, or it's not set to by a user,
* thus it is unavailable while user is not connected.
Fuera de línea no disponible
Translated by Jorge González
Located in src/libedataserver/e-client.c:152
1040.
D-Bus error
Error de D-Bus
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in src/libedataserver/e-client.c:174
1041.
Timeout was reached
Se alcanzó el tiempo de expiración
Translated by Daniel Mustieles
Located in src/libedataserver/e-client.c:2037
1042.
Source “%s” (%s) is not valid for “%s” OAuth2 service
Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID and
the third is the name of the OAuth service.
La fuente «%s» (%s) no es válida para el servicio «%s» de OAuth2
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "Source “%s” (%s) is not a valid Google source"
Located in src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1343
1043.
OAuth2 secret not found
Secreto de OAuth2 no encontrado
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "Google secret not found"
Located in src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1358
10341043 of 1265 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A.M. Torregrosa, Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Mustieles, Fco. Javier Serrador, Hardy Beltran-Monasterios, Jesus Delgado, Jorge González, Jose Luis Tirado, JuanManuelRojas, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Rogelio Jacinto, ice.