Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
438447 of 1265 results
438.
Failed to parse gpg passphrase request.
No s'ha pogut analitzar la sol·licitud de contrasenya del GPG.
Translated by Pau Iranzo
In upstream:
No s'ha pogut analitzar la sol·licitud de contrasenya del gpg.
Suggested by Carles
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1357 src/camel/camel-gpg-context.c:1372
439.
You need a PIN to unlock the key for your
SmartCard: “%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vos cal un PIN per desbloquejar la clau
de l'SmartCard: «%s»
Translated by Xavi Ivars
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1399
440.
You need a passphrase to unlock the key for
user: “%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vos cal una contrasenya per desbloquejar la clau
de l'usuari: «%s»
Translated by Xavi Ivars
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1403
441.
Unexpected request from GnuPG for “%s
Sol·licitud inesperada del GnuPG per a «%s»
Translated by Xavi Ivars
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1409
442.
Note the encrypted content doesn’t contain information about a recipient, thus there will be a password prompt for each of stored private key.
Adoneu-vos que el contingut encriptat no conté informació sobre el destinatari, de manera que se vos demanarà la contrasenya per a cada clau privada emmagatzemada.
Translated by Xavi Ivars
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1421
443.
Cancelled
Cancel·lat
Translated by Pau Iranzo
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1452 src/camel/camel-net-utils.c:524 src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393 src/libedataserver/e-client.c:156
444.
Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given.
No s'ha pogut desbloquejar la clau secreta: s'han introduït 3 contrasenyes incorrectes.
Translated by Carles
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1474
445.
Unexpected response from GnuPG: %s
Resposta inesperada del GnuPG: %s
Translated by Carles
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1487
446.
Failed to encrypt: No valid recipients specified.
No s'ha pogut xifrar perquè no s'ha especificat cap destinatari vàlid.
Translated by David Planella
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1604
447.
Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that the %s doesn’t have imported public key for this recipient.
Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like '<user@example.com>';
the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2'
Error en fer el xifrat: S'ha especificat un destinatari %s no vàlid. Un problema corrent és que %s no té importada la clau pública d'este destinatari.
Translated by Xavi Ivars
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:1625
438447 of 1265 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Gil Forcada, Pau Iranzo, Xavi Ivars.