Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
329338 of 726 results
329.
Automated CD write test
description
Automatischer CD‐Schreibtest
Translated by Spencer Young
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/optical.txt.in:79
330.
PURPOSE:
This test will check your CD audio playback capabilities
STEPS:
1. Insert an audio CD in your optical drive
2. When prompted, launch the Music Player
3. Locate the CD in the display of the Music Player
4. Select the CD in the Music Player
5. Click the Play button to listen to the music on the CD
6. Stop playing after some time
7. Right click on the CD icon and select "Eject Disc"
8. The CD should be ejected
9. Close the Music Player
VERIFICATION:
Did all the steps work?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft die Audio-CD-Wiedergabefähigkeiten Ihres Laufwerks.
DURCHFÜHRUNG:
1. Legen Sie eine Audio-CD in Ihr optisches Laufwerk ein.
2. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie die Musikwiedergabe.
3. Suchen Sie in der Musikwiedergabe nach der CD.
4. Wählen Sie die CD in der Musikwiedergabe aus.
5. Klicken Sie auf die Wiedergabe-Schaltfläche, um die Musik von der CD wiederzugeben.
6. Beenden Sie die Wiedergabe nach einiger Zeit.
7. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das CD-Symbol und wählen Sie »CD auswerfen«.
8. Die CD sollte ausgeworfen werden.
9. Schließen Sie die Musikwiedergabe.
ÜBERPRÜFUNG:
Haben alle Schritte funktioniert?
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/optical.txt.in:96
331.
DVD write test.
description
DVD‐Schreibtest.
Translated by Spencer Young
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/optical.txt.in:116
332.
Automated DVD write test.
description
Automatischer DVD‐Schreibtest.
Translated by Spencer Young
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../jobs/optical.txt.in:142
333.
PURPOSE:
This test will check your DVD playback capabilities
STEPS:
1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive
2. Click "Test" to play the DVD in Totem
VERIFICATION:
Did the file play?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK
Dieser Test überprüft die DVD-Wiedergabefunktionen Ihres Systems.
DURCHFÜHRUNG:
1. Legen Sie eine DVD mit einem Film in Ihr optisches Laufwerk.
2. Klicken Sie auf »Testen«, um die DVD mit Totem wiederzugeben.
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde die Datei wiedergegeben?
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../jobs/optical.txt.in:162
334.
PURPOSE:
This test will verify that the desktop clock displays the correct date and time
STEPS:
1. Check the clock in the upper right corner of your desktop.
VERIFICATION:
Is the clock displaying the correct date and time for your timezone?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob Systemzeit und -datum stimmen, die in der Uhr der Arbeitsumgebung angezeigt werden.
DURCHFÜHRUNG:
1. Lesen Sie die Uhrzeit und das Datum der Uhr in der oberen rechten Ecke Ihrer Arbeitsumgebung ab.
ÜBERPRÜFUNG:
Zeigt die Uhr das korrekte Datum und die richtige Zeit für Ihre Zeitzone?
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/panel_clock_test.txt.in:4
335.
PURPOSE:
This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system clock.
STEPS:
1. Click the "Test" button and verify the clock moves ahead by 1 hour.
Note: It may take a minute or so for the clock to refresh
2. Right click on the clock, then click on "Time & Date Settings..."
3. Ensure that your clock application is set to manual.
4. Change the time 1 hour back
5. Close the window and reboot
VERIFICATION:
Is your system clock displaying the correct date and time for your timezone?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob die Arbeitsflächenuhr mit der Systemuhr abgeglichen wird.
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen« und stellen Sie sicher, dass sich die Uhr um eine Stunde vor bewegt.
Hinweis: Es kann eine oder zwei Minuten dauern bis sich die Anzeige der Uhr aktualisiert.
2. Führen Sie einen Rechtsklick auf die Uhr aus, dann öffnen Sie die »Zeit- & Datumseinstellungen …«.
3. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Uhr auf manuell gestellt ist.
4. Stellen Sie die Zeit um 1 Stunde zurück.
5. Schließen Sie das Fenster und führen Sie einen Neustart durch.
ÜBERPRÜFUNG:
Zeigt Ihre Systemuhr das richtige Datum und die richtige Uhrzeit für Ihre Zeitzone an?
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../jobs/panel_clock_test.txt.in:18
336.
PURPOSE:
This test will verify that you can reboot your system from the desktop menu
STEPS:
1. Click the Gear icon in the upper right corner of the desktop and click on "Shut Down"
2. Click the "Restart" button on the left side of the Shut Down dialog
3. After logging back in, restart System Testing and it should resume here
VERIFICATION:
Did your system restart and bring up the GUI login cleanly?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob Sie Ihr System über das Menü der Arbeitsumgebung neu starten können.
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf das Zahnrad-Symbol in der rechten oberen Ecke der Arbeitsfläche und wählen Sie »Herunterfahren«.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche »Neustarten« links im Fenster.
3. Nachdem Sie sich wieder im System angemeldet haben, starten Sie die Systemüberprüfung neu und der Test sollte fortgesetzt werden.
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde Ihr System neu gestartet und der Anmeldebildschirm fehlerfrei angezeigt?
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/panel_reboot.txt.in:3
337.
PURPOSE:
This test will verify that a network printer is usable
STEPS:
1. Make sure that a printer is available in your network
2. Click on the Gear icon in the upper right corner and then click on Printers
3. If the printer isn't already listed, click on Add
4. The printer should be detected and proper configuration values should be displayed
5. Print a test page
VERIFICATION:
Were you able to print a test page to the network printer?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob ein Netzwerkdrucker genutzt werden kann.
DURCHFÜHRUNG:
1. Stellen Sie sicher, dass ein Drucker in Ihrem Netzwerk vorhanden ist.
2. Klicken Sie auf das Zahnradsymbol in der oberen rechten Ecke und wählen Sie »Drucker«.
3. Wenn der Drucker noch nicht in der Liste aufgeführt ist, klicken Sie auf »Hinzufügen«.
4. Der Drucker sollte erkannt und ordentliche Einstellungen angezeigt werden.
5. Drucken Sie eine Testseite.
ÜBERPRÜFUNG:
War es möglich, eine Testseite mit dem Netzwerkdrucker zu drucken?
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/peripheral.txt.in:3
338.
PURPOSE:
This test will verify that a USB DSL or Mobile Broadband modem works
STEPS:
1. Connect the USB cable to the computer
2. Right click on the Network icon in the panel
3. Select 'Edit Connections'
4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) tab
5. Click on 'Add' button
6. Configure the connection parameters properly
7. Notify OSD should confirm that the connection has been established
8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP connection
VERIFICATION:
Was the connection correctly established?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ZWECK:
Dieser Test überprüft, ob ein USB-DSL-Modem oder Mobiles-Breitband-Modem richtig funktioniert.
DURCHFÜHRUNG:
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Rechner.
2. Rechtsklicken Sie auf das Netzwerk-Symbol in der Menüleiste.
3. Wählen Sie »Verbindungen bearbeiten« aus.
4. Wählen Sie den Reiter »DSL« (für ADSL-Modems) oder »Mobiles Breitband« (für 3G-Modems).
5. Klicken Sie auf den »Hinzufügen«-Knopf.
6. Richten Sie die Verbindungsparameter ordnungsgemäß ein.
7. Eine Benachrichtigungsanzeige sollte die Herstellung der Verbindung bestätigen.
8. Wählen Sie »Testen«, um zu überprüfen, ob eine HTTP-Verbindung aufgebaut werden kann.
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde die Verbindung ordnungsgemäß hergestellt?
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in ../jobs/peripheral.txt.in:18
329338 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Deuring, Andre Jungmann, Björn Ternes, Carsten Gerlach, Christian Heitjan, Christian Schulz, Christoph Klotz, Daniel, Daniel Manrique, Daniel Schury, Daniel Winzen, Denise Tiersch, Dennis Baudys, Dikay, Ettore Atalan, Felix, Finn Thieme, Frank Sagner, Georg Haunschild, Gerald App, Gerjet Kleine-Weischede, Ghenrik, Hagen von Eitzen, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Ingo Schwandt, Jan Simon, Jochen Skulj, Jochen.Hanebuth, Joel Garske, Jonas Platte, Julian, Lothar Serra Mari, Lunix, MaraLS, Marc Legris, Marco Eggersmann, Mario Blättermann, Mark Mahler, Martin Lettner, Martin Weil, Mathias Schenner, Maximilian Müller, Michael Stempin, Moritz Baumann, Patrick Stratil, Paul Guezelkuecuek, Phillip "ZyanKLee" Stockmann, Phillip Sz, Robert Kurz, Robin Gloster, Ronald Müller, Salesome, Samuel, Sascha, Spencer Young, Steven Beer, Torino, William Glover, mrx5682, rm, schuko24, theghost, tlue, u2ix, uellue.