Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
210219 of 512 results
210.
Theme file (.theme) or name
佈景主題 (.theme) 或名稱
Translated by xatierlike
Located in ../Onboard/Config.py:238
211.
Window size, widthxheight
視窗的大小,寬度x高度
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
Located in ../Onboard/Config.py:240
212.
Window x position
視窗 X 坐標
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
Located in ../Onboard/Config.py:241
213.
Window y position
視窗 Y 坐標
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
Located in ../Onboard/Config.py:242
214.
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
開始在 XEmbed mode, 例如,讓 gnome-sceensaver 使用
Translated by xatierlike
Located in ../Onboard/Config.py:247
215.
Allow multiple Onboard instances
允許多個 Onboard 實例
Translated by xatierlike
Located in ../Onboard/Config.py:250
216.
Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell.
無法在所選擇的桌面環境中啟動. DESKTOPS 是一個由英文逗號分隔的 XDG 桌面名稱列表, 例如 GNOME for GNOME Shell.
Translated and reviewed by Rockworld
Located in ../Onboard/Config.py:253
217.
Delay showing the initial keyboard window by STARTUP_DELAY seconds (default 0.0).
(no translation yet)
Located in ../Onboard/Config.py:259
218.
Keep aspect ratio when resizing the window
調整視窗的大小時保持長寬比
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
Located in ../Onboard/Config.py:263
219.
Override auto-detection and manually select quirks
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
覆寫自動與手動選擇設定
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
Translated by xatierlike
Located in ../Onboard/Config.py:265
210219 of 512 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Cheng-Chia Tseng, Daniel Cheung, Dylandy, Emerson Hsieh, Francesco Fumanti, Hsiu-Ming Chang, Jiazheng Shen, Lingoojams, Pin-hsien Lee, Po-Hsu Lin, Rockworld, Roy Chan, Steven Liao, Tom King, Walter Cheuk, poloshiao, samuel-hk, taijuin lee, x9, xatierlike, 林子忠, 陳建文.