Translations by Juliano de Souza Camargo

Juliano de Souza Camargo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 306 results
157.
Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format
2020-10-19
Erro ao serializar GVariant com a cadeia de tipo “%s” para o formato de ligação D-Bus
160.
Message body has signature “%s” but there is no signature header
2020-10-19
O corpo da mensagem tem a assinatura “%s” mas não existe a assinatura de cabeçalho
161.
Message body has type signature “%s” but signature in the header field is “%s”
2020-10-19
O corpo da mensagem tem o tipo de assinatura “%s”, mas a assinatura no campo de cabeçalho é “%s”
162.
Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”
2020-10-19
O corpo da mensagem está vazio mas a assinatura no campo de cabeçalho é “(%s)”
163.
Error return with body of type “%s”
2020-10-19
Resposta de erro com corpo do tipo “%s”
168.
Unexpected reply %d from StartServiceByName("%s") method
2020-10-19
Resposta %d inesperada do método StartServiceByName(“%s”)
172.
Error writing nonce file at “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao escrever no ficheiro nonce em “%s”: %s
173.
The string “%s” is not a valid D-Bus GUID
2020-10-19
A cadeia “%s” não é um GUID D-Bus válido
174.
Cannot listen on unsupported transport “%s”
2020-10-19
Impossível ouvir no transporte não suportado “%s”
175.
Commands: help Shows this information introspect Introspect a remote object monitor Monitor a remote object call Invoke a method on a remote object emit Emit a signal wait Wait for a bus name to appear Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.
2020-10-19
Comandos: help Mostra esta informação introspect Realiza introspeção de um objeto remoto monitor Monitoriza um objeto remoto call Invoca um método num objeto remoto emit Emite um sinal wait Espera por um nome de canal aparecer Utilize "%s COMMAND --help" para obter ajuda sobre cada comando.
186.
Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist
2020-10-19
Aviso: De acordo com os dados de introspeção, o ambiente “%s” não existe
187.
Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on interface “%s”
2020-10-19
Aviso: De acordo com os dados de introspeção, o método “%s” não existe no ambiente “%s”
208.
Error: %s is not a valid bus name
2020-10-19
Erro: %s não é um nome de canal válido
211.
Error: Method name “%s” is invalid
2020-10-19
Erro: nome de método “%s” é inválido
212.
Error parsing parameter %d of type “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao processar o parâmetro %d do tipo “%s”: %s
222.
Service to activate before waiting for the other one (well-known name)
2020-10-19
Serviço a ativar enquanto espera por um outro (nome conhecido)
223.
Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout (default)
2020-10-19
Compasso de espera antes de sair com erro (segundos); 0 para nenhum (predefinição)
224.
[OPTION…] BUS-NAME
2020-10-19
[OPÇÃO...] NOME-
225.
Wait for a bus name to appear.
2020-10-19
Esperar por um nome de canal aparecer.
226.
Error: A service to activate for must be specified.
2020-10-19
Erro: um serviço para ser ativado precisa ser especificado.
227.
Error: A service to wait for must be specified.
2020-10-19
Erro: um serviço a ser esperado precisa ser especificado
228.
Error: Too many arguments.
2020-10-19
Erro: demasiados argumentos
229.
Error: %s is not a valid well-known bus name.
2020-10-19
Erro: %s não é um nome de canal válido
231.
Desktop file didn’t specify Exec field
2020-10-19
Ficheiro do ambiente de trabalho não especificou campo Exec
233.
Can’t create user application configuration folder %s: %s
2020-10-19
Impossível criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s
234.
Can’t create user MIME configuration folder %s: %s
2020-10-19
Impossível criar a pasta de configurações MIME do utilizador %s: %s
236.
Can’t create user desktop file %s
2020-10-19
Impossível criar ficheiro do ambiente de trabalho do utilizador %s
238.
drive doesn’t implement eject
2020-10-19
a unidade não implementa a ejeção
239.
drive doesn’t implement eject or eject_with_operation
2020-10-19
a unidade não implementa eject ou eject_with_operation
240.
drive doesn’t implement polling for media
2020-10-19
a unidade não implementa a verificação de existência de suportes
241.
drive doesn’t implement start
2020-10-19
a unidade não implementa a reprodução
242.
drive doesn’t implement stop
2020-10-19
a unidade não implementa a paragem
245.
Can’t handle version %d of GEmblem encoding
2020-10-19
Impossível manipular a versão %d da codificação GEmblem
247.
Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding
2020-10-19
Impossível manipular a versão %d da codificação GEmblemedIcon
252.
Can’t copy over directory
2020-10-19
Impossível copiar sobre um diretório
253.
Can’t copy directory over directory
2020-10-19
Impossível copiar uma pasta sobre uma pasta
255.
Can’t recursively copy directory
2020-10-19
Impossível copiar diretório recursivamente
260.
Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work
2020-10-19
Copiar (reflink/clonar) não é suportado ou falhou
261.
Can’t copy special file
2020-10-19
Impossível copiar ficheiro especial
264.
File names cannot contain “%c”
2020-10-19
Nomes de ficheiros não podem conter “%c”
265.
volume doesn’t implement mount
2020-10-19
unidade não implementa a montagem
270.
Can’t handle version %d of GFileIcon encoding
2020-10-19
Impossível manipular a versão %d da codificação GFileIcon
272.
Stream doesn’t support query_info
2020-10-19
Fluxo não suporta query_info
289.
Can’t handle the supplied version of the icon encoding
2020-10-19
Impossível manipular a versão especificada da codificação do ícone
293.
Could not parse “%s” as IP address mask
2020-10-19
Impossível processar “%s” como a máscara de endereço IP
296.
Input stream doesn’t implement read
2020-10-19
Fluxo de entrada não implementa a leitura
300.
“version” takes no arguments
2020-10-19
“versão” não recebe argumentos
322.
Error writing to stdout
2020-10-19
Erro ao escrever no stdout
325.
gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO locations instead of local files: for example, you can use something like smb://server/resource/file.txt as location.
2020-10-19
gio cat funciona como uma utilidade tradicional de cat, mas utilizando localizações GIO em vez de ficheiros locais: por exemplo pode utilizar smb://server/resource/ficheiro.txt como localização
337.
gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO locations instead of local files: for example, you can use something like smb://server/resource/file.txt as location.
2020-10-19
gio copy é similar ao tradicional utilitário cp, mas usa localizações GIO ao invés de ficheiros locais: a exemplo, pode usar algo feito smb://server/resource/file.txt como localização.