Translations by Nikita Putko
Nikita Putko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
82. |
Ubuntu Tweak is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
Ubuntu Tweak is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Ubuntu Tweak; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
2011-09-19 |
Ubuntu Tweak — свободное программное обеспечение; вы можете распространять и/или изменять его на условиях лицензии GNU General Public License, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 этой лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии.
Ubuntu Tweak распространяется в надежде, что он может быть полезен, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License.
Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License c программой Ubuntu Tweak. Если это не так, известите об этом Фонд свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
87. |
_Tweaks
|
|
2011-10-31 |
_Настройка
|
|
2011-10-30 |
_Расширенные параметры
|
|
88. |
_Admins
|
|
2011-10-29 |
_Aдминистрирование
|
|
89. |
_Janitor
|
|
2011-09-17 |
_Очистка
|
|
91. |
Setting Name:
|
|
2012-05-25 |
Название параметра:
|
|
94. |
GNOME Fallback
|
|
2011-12-22 |
GNOME в режиме совместимости
|
|
95. |
Unknown (%s)
|
|
2011-10-29 |
Неизвестная (%s)
|
|
108. |
The Ubuntu Tweak daemon didn't start correctly. This means that some advanced features may not work.
If you want to help developers debugging, try to run "<b>sudo /usr/share/ubuntu-tweak/ubuntu-tweak-daemon</b>" in a terminal.
|
|
2012-05-27 |
Службе Ubuntu Tweak не удалось запуститься. Это означает, что некоторые дополнительные возможности могут не работать.
Если вы хотите помочь разработчикам в отладке, попробуйте запустить «<b>sudo /usr/share/ubuntu-tweak/ubuntu-tweak-daemon</b>» в терминале.
|
|
112. |
Sorry, your distribution is not supported by Ubuntu Tweak
|
|
2011-12-21 |
К сожалению, ваш дистрибутив не поддерживается Ubuntu Tweak
|
|
113. |
You can't file bug for this issue. Please only use Ubuntu Tweak on Ubuntu. Or it may kill your cat.
|
|
2011-12-21 |
Нет смысла отправлять сообщение об ошибке. Используйте Ubuntu Tweak в системе Ubuntu. Или она может убить вашу кошку.
|
|
117. |
Thumbnail cache
|
|
2011-09-17 |
Кэш эскизов
|
|
118. |
Software Center Cache
|
|
2012-04-29 |
Временные файлы Центра приложений
|
|
125. |
Unneeded Packages (No package to be removed)
|
|
2011-09-19 |
Ненужные пакеты (Нет пакетов для удаления)
|
|
126. |
Apt Cache
|
|
2011-09-17 |
Кэш Apt
|
|
127. |
No cache to be cleaned
|
|
2012-04-29 |
Нет временных файлов для удаления
|
|
128. |
Scanning cruft for "%s"...
|
|
2011-12-23 |
Поиск ненужных данных «%s»...
|
|
129. |
Scan error for "%s", double-click to see details
|
|
2012-05-24 |
Ошибка сканирования «%s», дважды щёлкните мышью, чтобы увидеть подробности
|
|
130. |
Cleaning cruft for "%s"...
|
|
2011-12-23 |
Удаление ненужных данных «%s»...
|
|
134. |
Package Configs
|
|
2011-09-17 |
Параметры пакетов
|
|
135. |
Packages Configs (No package config to be removed)
|
|
2011-09-19 |
Настройки пакетов (Нет файлов для удаления)
|
|
136. |
Old Kernel
|
|
2011-09-17 |
Старые ядра
|
|
137. |
Old Kernel Packages (No old kernel package to be removed)
|
|
2011-09-19 |
Пакеты со старыми версиями ядра (Нет пакетов для удаления)
|
|
141. |
Setting
|
|
2012-05-27 |
Настройка
|
|
143. |
Backing up...
|
|
2011-09-17 |
Производится резервное копирование...
|
|
146. |
Backup and recover your desktop and application settings with ease.
You can also use "Reset" to reset to the system default settings.
|
|
2012-05-27 |
Сохраняйте и восстанавливайте с лёгкостью параметры рабочего стола и приложений.
Для восстановления системных параметров по умолчанию используйте кнопку «Сброс».
|
|
148. |
Backup all settings under "<b>%s</b>"
Would you like to continue?
|
|
2011-12-21 |
Будет создана резервная копия всех параметров под «<b>%s</b>»
Продолжить?
|
|
149. |
Backup settings under "<b>%s</b>"
Would you like to continue?
|
|
2011-12-21 |
Будет создана резервная копия параметров под «<b>%s</b>»
Продолжить?
|
|
150. |
Would you like to delete the backup "<b>%s/%s</b>"?
|
|
2011-12-21 |
Удалить резервную копию «<b>%s/%s</b>»?
|
|
151. |
Would you like to delete the backup of all "<b>%(setting_name)s</b>" settings named "<b>%(backup_name)s</b>"?
|
|
2011-12-21 |
Удалить резервную копию всех параметров «<b>%(setting_name)s</b>» с именем «<b>%(backup_name)s</b>»?
|
|
152. |
Would you like to recover the backup "<b>%s/%s</b>"?
|
|
2011-12-21 |
Восстановить резервную копию «<b>%s/%s</b>»?
|
|
153. |
Would you like to recover the backup of all "<b>%(setting_name)s</b>" settings named "<b>%(backup_name)s</b>"?
|
|
2011-12-21 |
Восстановить резервную копию всех параметров «<b>%(setting_name)s</b>» с именем «<b>%(backup_name)s</b>»?
|
|
155. |
Recovery Successful!
|
|
2011-09-19 |
Восстановление успешно!
|
|
156. |
You may need to restart your desktop for changes to take effect
|
|
2011-09-19 |
Может понадобиться перезагрузка сеанса рабочего стола для применения изменений.
|
|
158. |
Would you like to reset settings for "<b>%s</b>"?
|
|
2011-12-21 |
Сбросить параметры «<b>%s</b>»?
|
|
159. |
Would you like to reset all settings under "<b>%s</b>"?
|
|
2011-12-21 |
Сбросить все параметры под «<b>%s</b>»?
|
|
160. |
<b>NOTES</b>: Whilst resetting, your desktop may be unresponsive for a moment.
|
|
2012-05-27 |
<b>Примечание</b>: Во время сброса параметров ваш компьютер может временно зависнуть.
|
|
161. |
Reset Successful!
|
|
2011-09-19 |
Сброс успешен!
|
|
178. |
Enabled PPAs
|
|
2012-05-24 |
Активные архивы пакетов
|
|
180. |
A collection of software sources to ensure your applications are always up-to-date.
|
|
2012-05-24 |
Коллекция источников приложений с актуальными версиями.
|
|
193. |
All enabled PPAs (Select and click "Purge PPA" can safely downgrade packages)
|
|
2012-05-24 |
Все активные архивы пакетов (выберите элемент и выполните действие «Удалить архив пакетов», чтобы безопасно откатить изменения)
|
|
200. |
You're going to purge "%s":
|
|
2012-05-24 |
Вы собираетесь удалить «%s»:
|
|
201. |
PPA has been purged
|
|
2012-05-24 |
Архив пакетов был удалён
|
|
202. |
It is highly recommend to do a "Refresh" source operation.
|
|
2012-05-24 |
Настоятельно рекомендуется выполнить команду «Обновить».
|
|
205. |
You're viewing the backup "<b>%(backup_name)s</b>" for "<b>%(list_name)s</b>"
|
|
2011-12-21 |
Вы просматриваете резервную копию «<b>%(backup_name)s</b>» для «<b>%(list_name)s</b>»
|
|
206. |
No backup yet
|
|
2011-09-19 |
Нет резервных копий
|
|
209. |
Would you like to recover the backup "<b>%(backup_name)s</b>" for "<b>%(list_name)s</b>"?
|
|
2011-12-21 |
Восстановить резервную копию «<b>%(backup_name)s</b>» для «<b>%(list_name)s</b>»?
|
|
210. |
Recovery Failed!
|
|
2011-09-19 |
Восстановление не удалось!
|
|
211. |
You may need to check the permission of source list.
|
|
2011-09-19 |
Вы можете проверить разрешение на доступ к списку источников.
|
|
212. |
Please enter the name for your backup:
|
|
2011-09-19 |
Введите имя резервной копии:
|