|
6.
|
|
|
Server does not support seeking.
|
|
|
|
O servidor non admite a busca.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1984
|
|
7.
|
|
|
Could not resolve server name.
|
|
|
|
Non foi posíbel resolver o nome do servidor.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1664
|
|
8.
|
|
|
Could not establish connection to server.
|
|
|
|
Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1669
|
|
9.
|
|
|
Secure connection setup failed.
|
|
|
|
Produciuse un fallo de configuración da conexión segura.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1673
|
|
10.
|
|
|
A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly.
|
|
|
|
Produciuse un erro de rede ou o servidor pechou a conexión de forma inesperada.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1156
|
|
11.
|
|
|
Server sent bad data.
|
|
|
|
O servidor enviou datos erróneos.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1684
|
|
12.
|
|
|
Internal data stream error.
|
|
|
|
Produciuse un erro no fluxo de datos interno.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/avi/gstavidemux.c:5705
|
|
13.
|
|
|
No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt.
|
|
|
|
O audio non existe ou non é válido, o fluxo AVI está corrompido.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/avi/gstavimux.c:1946
|
|
14.
|
|
|
This file contains no playable streams.
|
|
|
|
Este ficheiro non contén ningún fluxo reproducíbel.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/isomp4/qtdemux.c:508 gst/isomp4/qtdemux.c:513
|
|
15.
|
|
|
This file is invalid and cannot be played.
|
|
|
|
Este ficheiro é incorrecto e non pode reproducirse.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/isomp4/qtdemux.c:559 gst/isomp4/qtdemux.c:7978 gst/isomp4/qtdemux.c:8047
gst/isomp4/qtdemux.c:8353 gst/isomp4/qtdemux.c:9738
|