Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
615 of 108 results
6.
Server does not support seeking.
O servidor non admite a busca.
Translated by Fran Diéguez
Located in ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1984
7.
Could not resolve server name.
Non foi posíbel resolver o nome do servidor.
Translated by Fran Diéguez
Located in ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1664
8.
Could not establish connection to server.
Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor.
Translated by Fran Diéguez
Located in ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1669
9.
Secure connection setup failed.
Produciuse un fallo de configuración da conexión segura.
Translated by Fran Diéguez
Located in ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1673
10.
A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly.
Produciuse un erro de rede ou o servidor pechou a conexión de forma inesperada.
Translated by Fran Diéguez
Located in ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1156
11.
Server sent bad data.
O servidor enviou datos erróneos.
Translated by Fran Diéguez
Located in ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1684
12.
Internal data stream error.
Produciuse un erro no fluxo de datos interno.
Translated by Fran Diéguez
Located in gst/avi/gstavidemux.c:5705
13.
No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt.
O audio non existe ou non é válido, o fluxo AVI está corrompido.
Translated by Fran Diéguez
Located in gst/avi/gstavimux.c:1946
14.
This file contains no playable streams.
Este ficheiro non contén ningún fluxo reproducíbel.
Translated by Fran Diéguez
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:508 gst/isomp4/qtdemux.c:513
15.
This file is invalid and cannot be played.
Este ficheiro é incorrecto e non pode reproducirse.
Translated by Fran Diéguez
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:559 gst/isomp4/qtdemux.c:7978 gst/isomp4/qtdemux.c:8047 gst/isomp4/qtdemux.c:8353 gst/isomp4/qtdemux.c:9738
615 of 108 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Marcos Lans, Xosé.