|
35.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Deze sessie lijkt onder ssh te draaien. Het wordt momenteel niet aangeraden om een opwaardering via ssh uit te voeren, omdat een mislukte opwaardering dan moeilijk te herstellen is.
Als u verdergaat, zal er een extra ssh-achtergronddienst gestart worden op poort '%s'.
Wilt u verdergaan?
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:343
|
|
36.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Bezig met starten van extra sshd
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
|
|
37.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Om bij fouten een hersteloperatie te vergemakkelijken, zal een extra sshd gestart worden op poort ‘%s’. Indien er iets misgaat met de ssh die in gebruik was, kunt u nog steeds verbinden met de extra sshd.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:358
|
|
38.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Als u een firewall heeft draaien kan het zijn dat u tijdelijk deze poort dient te openen. Dit wordt niet automatisch gedaan, aangezien dit gevaarlijk kan zijn. U kunt de poort openen met bijv.:
‘%s’
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
|
|
39.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
Opwaarderen niet mogelijk
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:444
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
|
|
40.
|
|
|
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
|
|
Een opwaardering van '%s naar '%s' is niet mogelijk met dit gereedschap.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:445
|
|
41.
|
|
|
Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink.
|
|
|
|
De installatie van python3 is beschadigd. Gelieve de symlink ‘/usr/bin/python3’ te repareren.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
|
|
42.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
Schrijven naar ‘%s’ is niet mogelijk
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
|
|
43.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Het is niet mogelijk om naar de systeemmap ‘%s’ op uw systeem te schrijven. De opwaardering kan niet verder gaan.
Zorg ervoor dat er in de systeemmap geschreven kan worden.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:499
|
|
44.
|
|
|
Include latest updates from the Internet?
|
|
|
|
Laatste updates van het internet ophalen?
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
|