|
30.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Foi imposíbel obter un bloqueo exclusivo
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:257
|
|
31.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Isto normalmente significa que outro xestor de paquetes (como apt-get ou aptitude) xa se está executando. Peche este aplicativo antes de continuar.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258
|
|
32.
|
|
|
Upgrading over remote connection not supported
|
|
|
|
A actualización mediante unha conexión remota non é posíbel
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
|
|
33.
|
|
|
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Está executando a anovación a través dunha conexión SSH cunha interface que non é compatíbel con esta. Por favor, tente unha anovación en modo de texto con «do-release-upgrade».
A anovación vai ser cancelada agora. Por favor, ténteo sen ssh.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:317
|
|
34.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
Continuar a execución con SSH?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:331
|
|
35.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta sesión semella estar executandose baixo SSH. Na actualidade non se recomenda facer unha anovación a través de ssh porque no caso de fracaso, é máis difícil de recuperar.
Se continúa, iniciarase un daemon ssh adicional no porto «%s».
Desexa continuar?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:332
|
|
36.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Iniciando un sshd adicional
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:346
|
|
37.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para que resulte máis doada a recuperación no caso de fallo, iniciarase un sshd adicional no porto «%s». Se algo sae mal co ssh en execución, aínda poderá conectarse co adicional.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:347
|
|
38.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se executa unha devasa, pode necesitar abrir este porto temporalmente. Como isto é potencialmente perigoso, non se fai automaticamente. Pode abrir o porto con, p.ex.:
«%s»
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355
|
|
39.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
Non é posíbel anovar
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:412
|