Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.

These translations are shared with ubuntu-release-upgrader in Ubuntu Noble template ubuntu-release-upgrader.

4453 of 323 results
44.
Include latest updates from the Internet?
Incluír as actualizacións máis recentes desde a Internet?
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
45.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.

The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O sistema de anovación pode descargar automaticamente as actualizacións máis recentes da Internet e instalalas durante a anovación. Se ten unha conexión de banda larga, isto é moi recomendábel.

A anovación levará máis tempo, mais unha vez rematada, o seu sistema estará completamente actualizado. Pode escoller non facelo, mais debería instalar as actualizacións máis recentes antes de actualizar o sistema.
Se dis que «non» aquí, non se usará a conexión para nada.
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
46.
Not for humans during development stage of release %s
Non indicado para usuarios normais durante o estadio de desenvolvemento da versión %s
Translated and reviewed by Marcos Lans
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:718
47.
disabled on upgrade to %s
desactivado na anovación a %s
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
48.
No valid sources.list entry found
Non foi posíbel atopar unha sources.list válida
Translated and reviewed by Marcos Lans
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
49.
While scanning your repository information no entry about %s could be found.

An upgrade might not succeed.

Do you want to continue anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non foi posíbel atopar unha entrada de %s durante a análise da información do repositorio.

Quizais unha anovación non dea resultados.

Desexa continuar?
Translated and reviewed by Marcos Lans
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321
50.
No valid mirror found
Non se atopou ningunha réplica correcta
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
51.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mentres se analizaba a información dos seus repositorios non se atopou ningunha entrada dun servidor espello para a anovación. Isto pode suceder se executa un servidor espello interno ou se a información do servidor espello non está actualizada.

Desexa reescribir o seu ficheiro «sources.list» igualmente? Se escolle «Si» actualizaranse todas as entradas «%s» a «%s».
Se escolle «Non» cancelarase a anovación.
Translated and reviewed by Marcos Lans
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1264 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332
52.
Generate default sources?
hm, still nothing useful ...
Xerar as fontes predeterminadas?
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Unha vez examinado «sources.list», non se atopou ningunha entrada correcta para «%s».

Deberíanse engadir as entradas por omisión de «%s»? Se escolle «Non», anularase a anovación.
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
4453 of 323 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Brian Murray, Fran Diéguez, Marcos Lans, Michael Terry, Xosé.