|
41.
|
|
|
Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink.
|
|
|
|
Teie python3 install on rikutud. Parandage sümlink „/usr/bin/python3”.
|
|
Translated by
vaba
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
|
|
42.
|
|
|
Can not write to '%s'
|
|
|
|
'%s' ei saa kirjutada
|
|
Translated and reviewed by
vaba
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:497
|
|
43.
|
|
|
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sinu süsteemi süsteemikataloogi '%s' ei ole võimalik kirjutada. Uuendust ei saa jätkata.
Veendu, et süsteemikataloog oleks kirjutatav.
|
|
Translated and reviewed by
vaba
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
|
|
44.
|
|
|
Include latest updates from the Internet?
|
|
|
|
Kas lisada värskeimad uuendused internetist?
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
|
|
45.
|
|
|
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.
The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uuenduste süsteem võib internetist automaatselt alla laadida uuendusi ning uuendamise käigus need paigaldada. Kui sul on internetiühendus, on see on tungivalt soovitatud.
Selliseks uuendamiseks kulub kauem aega, aga kui see lõpeb, on su süsteem täiesti ajakohane. Sa võid seda ka mitte teha, kuid siis peaksid esimesel võimalusel värskeimad uuendused ikkagi paigaldama.
Kui vastad siin eitavalt, ei kasutata internetti üldse.
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
|
|
46.
|
|
|
Not for humans during development stage of release %s
|
|
|
|
Ei ole mõeldud inimestele väljalaske %s arendusfaasis
|
|
Translated by
vaba
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717
|
|
47.
|
|
|
disabled on upgrade to %s
|
|
|
|
keelatud %s-le uuendamisel
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
|
|
48.
|
|
|
No valid sources.list entry found
|
|
|
|
Ühtegi kehtivat sources.list kirjet ei leitud
|
|
Translated by
vaba
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
|
|
49.
|
|
|
While scanning your repository information no entry about %s could be found.
An upgrade might not succeed.
Do you want to continue anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Teie hoidla teabe skannimisel ei leitud kirjet %s kohta.
Uuendamine ei pruugi õnnestuda.
Kas soovite ikkagi jätkata?
|
|
Translated by
vaba
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1252
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
|
|
50.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Ühtegi sobivat peeglit ei leitud
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
|