Browsing Chinese (Traditional) translation

50 of 594 results
50.
The Backports Project is a means to provide new features to users. Because of the inherent stability risks in backporting packages, users do not get backported packages without some explicit action on their part. This generally makes backports an inappropriate avenue for fixing bugs. If a package in an Ubuntu release has a bug, it should be fixed either through the :doc:`Security Update or the Stable Release Update process<./security-and-stable-release-updates>`, as appropriate.
軟件帶後計劃是一個提供用户新功能的方法。因為軟件帶後過程中的潜在稳定性的風險,用户如果不做一些行動將不會得到帶後了的套件。這整體上令軟件帶後一個不合當的平台去修復臭蟲。如果一個在一個Ubuntu發行的套件中有臭蟲,它應該用:doc:`保安更新或稳定發行更新程序<./security-and-stable-release-updates>`中合當的選擇去修復。
Translated and reviewed by Howard Chan
Located in ../ubuntu-packaging-guide/backports.rst:27
50 of 594 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.