Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
160169 of 1858 results
160.
\marginnote{In some cases, your computer will not recognize that the Ubuntu \acronym{DVD} or \acronym{USB} is present as it starts up and will start your existing operating system instead. To run Ubuntu from the Live \acronym{DVD} or \acronym{USB}, we want the computer to look for information from the Live \acronym{DVD} or \acronym{USB} first. Changing your \emph{boot priority} is usually handled by \acronym{BIOS} settings; this is beyond the scope of this guide. If you need assistance with changing the boot priority, see your computer manufacturer's documentation for more information.} Your computer reads information from a \acronym{DVD} at a much slower speed than it can read information off of a hard drive. Running Ubuntu from the Live \acronym{DVD} also occupies a large portion of your computer's memory, which would usually be available for applications to access when Ubuntu is running from your hard drive. The Live \acronym{DVD/USB} experience will therefore feel slightly slower than it does when Ubuntu is actually installed on your computer. Running Ubuntu from the \acronym{DVD/USB} is a great way to test things out and allows you to try the default applications, browse the Internet, and get a general feel for the operating system. It's also useful for checking that your computer hardware works properly in Ubuntu and that there are no major compatibility issues.
type: document
\marginnote{Dans certains cas, votre ordinateur ne reconnaîtra pas la présence du \acronym{DVD} Ubuntu ou de la clé \acronym{USB} au démarrage et il démarrera votre système d'exploitation habituel. Pour exécuter Ubuntu depuis le Live \acronym{DVD} ou la clé Live \acronym{USB}, il faut que l'ordinateur recherche les informations du périphérique approprié en premier. La modification de l'\emph{ordre de démarrage} s'effectue généralement dans les réglages du \acronym{BIOS}; cela sort du cadre de ce guide. Si vous avez besoin d'aide pour modifier l'ordre de démarrage, veuillez vous référer à la documentation fournie par le fabricant de votre ordinateur.}Votre ordinateur lit les informations d'un \acronym{DVD} à une vitesse très inférieure à celle de la lecture d'un disque dur. L'exécution d'Ubuntu depuis un Live \acronym{DVD} occupe également plus de mémoire vive dans votre ordinateur, qui devrait normalement être disponible pour l'exécution d'applications quand Ubuntu s'exécute depuis votre disque dur. L'essai du Live \acronym{DVD/USB} paraîtra donc légèrement plus lent que lorsque Ubuntu est réellement installé sur l'ordinateur. L'exécution d'Ubuntu depuis un \acronym{DVD}/une clé \acronym{USB} est un bon moyen de tester le système et d'essayer les applications par défaut, naviguer sur Internet et avoir un aperçu général du système d'exploitation. C'est également utile pour vérifier que votre ordinateur fonctionne correctement avec Ubuntu et qu'il n'y a pas de problème majeur de compatibilité.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :84
161.
To try out Ubuntu using the Live \acronym{DVD/USB} stick, insert the Ubuntu \acronym{DVD} into your \acronym{DVD} drive, or connect the \acronym{USB} drive and restart your computer.
type: document
Pour essayer Ubuntu à partir d'un support Live \acronym{DVD/USB}, insérez le \acronym{DVD} Ubuntu dans votre lecteur \acronym{DVD} ou branchez la clé \acronym{USB}, puis redémarrez votre ordinateur.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Anne017
Located in ./installation/installation.tex :86
162.
After your computer finds the Live \acronym{DVD/USB} stick, and a quick loading screen, you will be presented with the ``Welcome'' screen. Using your mouse, select your language from the list on the left, then click the button labelled \button{Try Ubuntu}. Ubuntu will then start up, running directly from the Live \acronym{DVD/USB} drive.
type: document
Lorsque votre ordinateur aura détecté votre support Live \acronym{DVD/USB} et affiché brièvement un écran de chargement, l'écran de «Bienvenue» apparaîtra. Au moyen de la souris, choisissez votre langue dans la liste affichée à gauche, puis appuyez sur le bouton intitulé \button{Essayer Ubuntu}. Dès lors, Ubuntu démarrera et fonctionnera directement à partir de votre support Live \acronym{DVD/USB}.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :88
163.
The ``Welcome'' screen allows you to choose your language.
type: screenshot{#4}
l'écran de «Bienvenue» vous permet de choisir votre langue.
Translated by Kevin Godby
Located in ./installation/installation.tex :90
164.
Once Ubuntu is up and running, you will see the default desktop. We will talk more about how to actually use Ubuntu in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, but for now, feel free to test things out. Open some applications, change settings and generally explore\dash any changes you make will not be saved once you exit, so you don't need to worry about accidentally breaking anything.
type: document
Lorsqu'Ubuntu aura démarré, vous verrez le bureau par défaut. Nous en dirons plus sur la manière d'utiliser Ubuntu au \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, mais n'hésitez pas à essayer d'ores et déjà ce qui vous tente. Ouvrez quelques applications, changez des options, et d'une manière générale explorez. À la fin, aucun des changements que vous aurez faits ne sera sauvegardé, de sorte que vous n'avez pas à craindre d'endommager accidentellement quelque chose.
Translated by jean-bernard marcon
Reviewed by gisele perreault
Located in ./installation/installation.tex :92
165.
\marginnote{Alternatively, you can also use your mouse to double-click the ``Install Ubuntu 16.04'' icon that is visible on the desktop when using the Live \acronym{DVD}. This will start the Ubuntu installer.} When you are finished exploring, restart your computer by clicking the ``Power'' button in the top right corner of your screen (a circle with a line through the top) and then select \menu{Restart.} Follow the prompts that appear on screen, including removing the Live \acronym{DVD} and pressing \keystroke{Enter} when instructed, and then your computer will restart. As long as the Live \acronym{DVD} is no longer in the drive, your computer will return to its original state as though nothing ever happened!
type: document
\marginnote{Vous pouvez sinon également double-cliquer avec votre souris sur l'icône «Installer Ubuntu 16.04» visible sur le bureau lorsque vous utilisez le Live \acronym{DVD}. Ceci démarrera l'installation d'Ubuntu.} Lorsque vous avez terminé l'exploration, redémarrez votre ordinateur en cliquant sur le bouton «Éteindre» en haut à droite de votre écran (un cercle coupé en haut par une ligne) puis sélectionnez \menu{Redémarrer.} Suivez les indications qui s'affichent à l'écran, y compris le retrait du Live \acronym{DVD} et tapez sur \keystroke{Entrée} quand cela sera demandé, de manière à ce que l'ordinateur redémarre. Dès lors que le Live \acronym{DVD} ne sera plus dans le lecteur, votre ordinateur retournera à son état d'origine, comme si rien ne s'était passé!
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :95
166.
Installing Ubuntu\dash Getting started
type: section{#2}
Installation d'Ubuntu \dash Démarrage
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :102
167.
Ubuntu!installing
type: indexend{#1}
Ubuntu!installation
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ./installation/installation.tex :102 ./installation/installation.tex :221
168.
\marginnote{Clicking on the underlined ``release notes'' link will open a web page containing any important information regarding the current version of Ubuntu.} At least 8.6~\acronym{GB} of free space on your hard drive is required in order to install Ubuntu. We recommend 15~\acronym{GB} or more. This will ensure that you will have plenty of room to install extra applications later on, as well as store your own documents, music, and photos. To get started, place the Ubuntu \acronym{DVD} in your \acronym{DVD} drive and restart your computer. Your computer should load Ubuntu from the \acronym{DVD}. When you first start from the \acronym{DVD}, you will be presented with a screen asking you whether you want to first try out Ubuntu or install it. Select the language you want to view the installer in and click on the \button{Install Ubuntu} button. This will start the installation process.
type: document
\marginnote{Lorsque vous cliquez sur le lien souligné «notes de version», ce lien ouvrira une page Web contenant des informations importantes concernant la version courante d'Ubuntu.} Il faut au moins 8,6~Go d'espace libre sur votre disque dur pour installer Ubuntu; cependant, un espace de 15~Go ou plus est recommandé. Ceci vous assure d'avoir beaucoup de place pour installer d'autres applications plus tard, ainsi que pour stocker vos propres documents, musiques et photos. Pour démarrer, insérez le \acronym{DVD} Ubuntu dans votre lecteur de \acronym{DVD} et redémarrez votre ordinateur. Votre ordinateur devrait charger Ubuntu depuis le \acronym{DVD}. Lorsque vous démarrez la première fois depuis un \acronym{DVD}, vous verrez un écran vous demandant si vous souhaitez d'abord essayer Ubuntu ou l'installer. Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez voir l'installateur et cliquez sur le bouton \button{Installer Ubuntu}. Ceci démarrera le processus d'installation.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :102
169.
If you have an Internet connection, the installer will ask you if you would like to ``Download updates while installing Ubuntu.'' We recommend you do so. The second option, ``Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, Flash, MP3, and other media'' includes the Fluendo \acronym{MP3} codec, and software required for some wireless hardware. If you are not connected to the Internet, the installer will help you set up a wireless connection.
type: document
Si vous avez un accès Internet, l'installateur vous demandera si vous souhaitez «Télécharger les mises à jour pendant l'installation d'Ubuntu». Nous vous recommandons de le faire. La seconde option, «installer les logiciels tiers pour les cartes graphiques et Wi-Fi, flash, MP3 et les autres supports» inclut le codec \acronym{MP3} Fluendo et les logiciels nécessaires au fonctionnement de certains équipements de connexion sans fil. Si vous n'êtes pas connecté à Internet, l'installateur vous aidera à paramétrer une connexion sans fil.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :104
160169 of 1858 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adnane Belmadiaf, Alexandre Franke, Alexandre Touret, Anne017, ButterflyOfFire, Claudia, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Geode, Ghislain Vaillant, Guillaume F, Gérard Duteil, Ir0nsh007er, Jacques DAFFLON, Jean-Marc, Kevin Godby, Loic Treyvaud, Marie-Claude Fleury, Moez Bouhlel, Nizar Kerkeni, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Pierre Dinh-van, Pierre Sassoulas, Pierre Slamich, Roms, Stanislas Michalak, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tubuntu, Urien Desterres, Vilsafur, Vincent Sarrazy, YannUbuntu, YoBoY, arkan, gisele perreault, hoffman, jean-bernard marcon, manu, simon.