Translations by Daniel Cortez

Daniel Cortez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
261.
To show an application's menu, just move your mouse to the desktop's menu bar (at the top of the screen).
2015-01-27
Para mostrar el menú de una aplicación, debes mover el ratón sobre la barra de menú del escritorio (en la parte superior de la pantalla).
266.
The Ubuntu Launcher on the left with a sample of applications on it.
2015-01-27
El Lanzador de Ubuntu al lado izquierdo con ejemplo de aplicaciones.
309.
When opening a program in Ubuntu (such as a web browser or a text editor\dash see \chaplink{ch:default-applications} for more information on using applications)\dash a \emph{window} will appear on your desktop. Simply stated, a window is the box that appears on your screen when you start a program. In Ubuntu, the top part of a window (the \emph{title bar}) will have the name of the application to the left (most often, the title will be the same as the application's name). A window will also have three buttons in the top-left corner. From left to right, these buttons represent \emph{close} window, \emph{minimize} window, and \emph{maximize} window. Other window management options are available by right-clicking anywhere on the title bar.
2015-01-30
Cuando se abre un programa en Ubuntu (como un navegador web o un editor de texto\dash ver \chaplink{ch:default-applications} para más información sobre el uso de aplicaciones)\dash una \emph{ventana} aparece en tu escritorio. Indicado de manera simple, una ventana es el cuadro que aparece en tu pantalla cuando inicias un programa. En Ubuntu, en la parte superior de una ventana (la \emph{barra de título}) aparece el nombre al lado izquierda de la aplicación (regularmente, el título es el mismo nombre de la aplicación). Una ventana tiene tres botones en la esquina superior izquierda. De izquierda a derecha, los botones representan \emph{cerrar} la ventana, \emph{minimizar} la ventana y \emph{maximizar} la ventana. Otras opciones de administración de la ventana están disponibles al presionar el botón derecho del ratón en cualquier lugar de la barra de título.
315.
This is the top bar of a window, named \emph{title bar}. The close, minimize, and maximize buttons are in the top-left corner of the window.
2015-01-27
Esta es la barra superior de una ventana, llamada \emph{barra de título}. Los botones de cerrar, minimizar y maximizar están en la esquina superior izquierda de la ventana.
317.
Finally, the right-most button is the \gls{maximize} button (\maximizebutton{}) which causes the application to completely fill the desktop space. If a window is maximized, its top-left buttons and menu are automatically hidden from view. To make them appear, just move your mouse to the \emph{menu bar}. Clicking the \gls{maximize} button again will return the window to its original size.
2015-01-27
Finalmente, el botón situado al lado derecho es el botón \gls{maximize} (\maximizebutton{}) el cual amplía la aplicación a todo el espacio del escritorio. Si una ventana es maximizada, los botones y menú son automáticamente ocultados de la vista. Para que aparezcan, debe mover el ratón a la \emph{barra de menú}. Presionar nuevamente en el botón \glṣ{maximize}, retorna a la ventana a su tamaño original.
324.
In Ubuntu, there are many ways to switch between open windows:
2015-01-27
En Ubuntu, hay muchas maneras de cambiar entre ventanas:
331.
To move a window to a different workspace, verify that the window isn't maximized. If it is maximized, click on the right-most button on the left side of the title bar to restore it to its original size. Then right-click on the window's title bar and select: \marginnote{You can also use \keystroke{Shift+Control+Alt} in combination with the \keystroke{arrow} keys to move a window to a different workspace.}
2015-01-27
Para mover una ventana a otra área de trabajo, verificar que la ventana no esta maximizada. Si esta maximizada, presionar en el botón que esta más a la derecha del barra de título para restaurar a su tamaño original. Entonces presionar con el botón derecho del ratón sobre la barra de título de la ventana y seleccionar: \marginnote{En el teclado usar \keystroke{Mayús+Control+Alt} y presionar la tecla de \keystroke{flechas} para mover la ventana entre diferentes áreas de trabajo.}
356.
When you select the \menu{Files} shortcut in the Launcher, click on a directory in the Dash, or double-click a directory on the desktop, Ubuntu will open the \application{Files} file manager. The default window contains the following features:
2015-01-29
Cuando seleccionas el acceso directo \menu{Archivos} en el Lanzador, pinchando en el directorio dentro del tablero, o presionando dos veces en el directorio dentro del escritorio, Ubuntu abre el administrador de documentos \application{Archivos}. La ventana contiene por defecto las siguientes características
357.
\application{Files} file manager displaying your home directory.
2015-01-29
El administrador de documentos \application{Archivos} muestra las carpetas de inicio.
360.
[title bar] The title bar shows the name of the currently selected directory. It also contains the \button{Close}, \button{Minimize}, and \button{Maximize} buttons.
2015-01-29
[darra de título] La barra de título muestra el nombre del directorio actualmente seleccionado. También contiene los botones de \button{Cerrar}, \button{Minimizar} y \button{Maximizar}.
362.
The toolbar of the \application{Files} application while browsing the directory \emph{/var/log/apt/}, with the \button{Search} functionality activated.
2015-01-29
La barra de herramienta de la aplicación \application{Archivos} durante la navegación por el directorio \emph{/var/log/apt/}, con la funcionalidad de \button{Buscar} activados.
364.
On the upper left corner of the toolbar, there are two arrow icons. These are similar to the ``\button{Back}'' and ``\button{Forward}'' history functionality in web browsers. The \application{Files} application keeps track of where you are and allows you to backtrack if necessary. As such, the buttons \button{Previous visited location} and \button{Next visited location} allow you to navigate through your directory browsing history.
2015-01-29
En la esquina superior izquierda de la barra de herramientas, hay dos iconos de flechas. Éstas son similares a la funcionalidades de los navegadores web de "\button{Volver}" y "\button{Adelante}". La aplicación \application{Archivos} realiza un seguimiento de dónde se encuentra y le permite volver si es necesario. Con los botones \button{Atrás} y \button{Siguiente} permite navegar en el historial de visita de tu directorio.
365.
[-] In the middle of the toolbar, you will see a representation of your current directory location.
2015-01-29
[-] En el medio de la barra de herramientas, verás una representación de la ubicación del directorio actual.
366.
[-] Clicking on the \button{Search} icon opens a text field so you can search for a file or directory by name.
2015-01-29
[-] Presionar en el icono de \button{Buscar}, abre un campo de texto donde puede buscar por el nombre de un archivo o directorio.
367.
[-] Clicking on the \button{View items as a grid} icon (the default setting) enables you to see the files and directories as icons. In this view, previews of photos and text files are also displayed.
2015-01-29
[-] Presionando en el icono de \button{Ver los elementos como grilla} (configuración por defecto) permite ver los archivos y directorios como iconos. En esta vista, se previsualizan fotos y archivos de texto.