|
117.
|
|
|
Bug reporters and triagers
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:131
|
|
118.
|
|
|
To find out how you can get started helping, please visit \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved}.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Para descobrir como pode começar a ajudar, por favor visite \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved}.
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:133
|
|
119.
|
|
|
Conventions used in this book
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Convenções utilizadas neste livro
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Rodrigues
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:135
|
|
120.
|
|
|
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
|
type: document
|
|
|
|
As seguintes convenções tipográficas são utilizadas neste livro:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Rodrigues
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:137
|
|
121.
|
|
|
Button names, menu items, and other \acronym{GUI} elements are set in \textbf{boldfaced type}.
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Os nomes dos botões, os Itens de Menus e outros elementos da interface gráfica de utilizador (\acronym{GUI}) estão marcados no \textbf{texto a negrito}.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
ubuntu-manual.tex:22
|
|
122.
|
|
|
Menu sequences are sometimes typeset as \menu{File \then Save As\ldots}, which means, ``Choose the \menu{File} menu, then choose the \menu{Save As\ldots}.''
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Sequências de menu são, por vezes, escritascomo \Menu {Arquivo\depois Salvar como\lpontos}, o que significa, ``Escolha o menu \Menu {Arquivo}, em seguida, escolher o menu \{Salvar como\lpontos}.''
|
|
Translated and reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
ubuntu-manual.tex:22
|
|
123.
|
|
|
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
\texttt{Tipo de letra mono-espaço} é utilizado para o texto que você insere no computador, texto que o computador retorna (como no terminal), e atalhos de teclado.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
ubuntu-manual.tex:22
|
|
124.
|
|
|
Installation
|
|
|
type: chapter{#2}
|
|
|
|
Instalação
|
|
Translated and reviewed by
Unknown 1
|
|
|
|
Located in
./installation/installation.tex
:3
|
|
125.
|
|
|
Getting Ubuntu
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Obter o Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Unknown 1
|
|
|
|
Located in
./installation/installation.tex
:17
|
|
126.
|
|
|
\marginnote{Many companies (such as Dell and System76) sell computers with Ubuntu preinstalled. If you already have Ubuntu installed on your computer, feel free to skip to \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu installation image for \acronym{DVD} or \acronym{USB}. Some options for doing this are outlined below.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\marginnote {Muitas empresas (como a Dell e System76) vendem computadores com Ubuntu pré-instalado. Se já tiver o Ubuntu instalado no seu computador, fique à vontade para saltar para \chaplink{ch:o-ubuntu-desktop}.} Antes que possa começar a usar o Ubuntu, você precisará obter uma cópia da imagem de instalação do Ubuntu para \acronym{DVD} ou \acronym{USB}. Algumas opções para o fazer são descritas abaixo.
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
./installation/installation.tex
:17
|