|
30.
|
|
|
name={router}, description={A router is a specially designed computer that, using its software and hardware, routes information from the Internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={مسیریاب}, description={مسیریاب (Router) رایانهای است که بهشکل اختصاصی طراحیشده است و با استفاده از نرمافزار و سختافزارش میتواند اطلاعات را از اینترنت به یک شبکه مسیریابی کند. مسیریاب گاهیاوقات دروازه (gateway) نیز نامیده میشود.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:159
|
|
31.
|
|
|
name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={سرور}, description={سرور رایانهای است که سیستمعامل مخصوصی را اجرا کرده و خدماتی را برای رایانههایی که به آن متصل هستند و درخواست میفرستند، مهیا میکند.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:164
|
|
32.
|
|
|
name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={پوسته}, description={\gls{پایانه} اجازهی دسترسی به پوسته را میدهد و هنگامی که دستوری را داخل پایانه تایپ کرده و اینتر را میزنید، پوسته آن دستور را برداشته و عمل مرتبط با آن را انجام میدهد.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:169
|
|
33.
|
|
|
name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={مرکز نرمافزاری}, description={مرکز نرمافزاری جایی است که بهسادگی میتوان مدیریت نصب و حذف نرمافزارها را انجام داد، به همراه قابلیت مدیریت نرمافزارهایی که ازطریق بایگانیهای بستهی شخصی (PPA) نصب شدهاست}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:174
|
|
34.
|
|
|
name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={مدیر بستهی سینپتیک}, description={مدیر بستهی سینپتیک ابزاری است که بهجای فهرستکردن برنامهها (همانند مرکز نرمافزار)، بستههای منفرد را که قابل نصب، حذف و ترمیم هستند فهرست میکند.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:179
|
|
35.
|
|
|
name={terminal}, description={The terminal is Ubuntu's text-based interface. It is a method of controlling the operating system using only commands entered via the keyboard as opposed to using a \gls{GUI} like Unity.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={پایانه}, description={پایانه رابط مبتنی بر متن اوبونتو است. این رابط، شیوهای برای ادارهی سیستمعامل تنها توسط دستورات ورودی با صفحهکلید است، برخلاف استفاده از یک \gls{GUI} همانند یونیتی.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:184
|
|
36.
|
|
|
name={\acronym{USB}}, description={Universal Serial Bus is a standard interface specification for connecting peripheral hardware devices to computers. \acronym{USB} devices range from external hard drives to scanners and printers.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={\acronym{USB}}, description={Universal Serial Bus رابط استاندارد خاصی برای ارتباط تجهیزات سختافزاری جانبی با رایانهها است. \acronym{USB} شامل تجهیزاتی از دیسکهای سخت خارجی گرفته تا پویشگرها و چاپگرها میشود.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:188
|
|
37.
|
|
|
name={wired connection}, description={A wired connection is when your computer is physically connected to a \gls{router} or \gls{Ethernet port} with a cable. This is the most common method of connecting to the Internet and local network for desktop computers.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={ارتباط سیمی}, description={ارتباط سیمی موقعی است که رایانهتان بهشکل فیزیکی با کابل به یک \gls{مسیریاب} یا \gls{درگاه اترنت} وصل باشد. این روش رایجترین شیوهی ارتباط با اینترنت یا شبکهی محلّی برای رایانههای رومیزی است.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:195
|
|
38.
|
|
|
name={wireless connection}, description={A network connection that uses a wireless signal to communicate with either a \gls{router}, access point, or computer.}
|
|
|
TRANSLATORS: Do not translate the keywords "name" and "description"
type: newglossaryentry{#2}
|
|
|
|
name={ارتباط بیسیم}, description={ارتباط شبکهای که از سیگنال بیسیم برای برقراری ارتباط با یک مسیریاب، نقطهی اتّصال یا رایانه استفاده میکند.}
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:200
|
|
39.
|
|
|
\textit{i.\kern0.5pt e.}\xspace
|
|
|
TRANSLATORS: define the abbreviation of ``id est'' (that is) for your language
type: newcommand{#4}
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/translated-macros.tex
:5
|