Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
97106 of 1944 results
97.
[Many commercial games will not run on Ubuntu.] If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's Mac \acronym{OS~X}, fewer game developers allocate resources towards making their games compatible with Linux. \marginnote{See \chaplink{ch:software-management} to learn more about \application{Ubuntu Software Center}.} If you just enjoy a game every now and then, there are many high quality games that can be easily installed through the \application{Ubuntu Software Center}. There are also a lot of games available at \url{http://store.steampowered.com/browse/linux/}.
type: description
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :98
98.
Contact details
type: section{#2}
Como entrar em contacto conosco
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :101
99.
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
type: document
Muitas pessoas contribuíram com o seu tempo para este projecto. Se reparar em algum erro ou achar que nos esquecemos de algo, esteja à vontade para nos contactar. Fazemos tudo o que podemos para nos assegurarmos que este manual está em dia, é informativo e profissional. Pode contactar-nos através dos seguintes meios:
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :103
100.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
type: itemize
Sítio web: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
101.
Reader feedback: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
type: itemize
feedback do leitor: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
102.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
type: itemize
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual em \url{irc.freenode.net}
Translated and reviewed by Daniel Rodrigues
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
103.
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
type: itemize
Reportar Erros: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
104.
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
type: itemize
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
105.
About the team
type: section{#2}
Sobre a equipa
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :113
106.
Our project is an open-source, volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
type: document
O nosso projeto é um open-source, o esforço voluntário cria e mantém documentação de qualidade para o Ubuntu e seus derivados.
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :115
97106 of 1944 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Daniel Rodrigues, Felipe Stelli, IvoGuerreiro, Jaime Pereira, Paulo Pereira, Tiago Silva, Unknown 1, korsairtuga.