|
1346.
|
|
|
Ubuntu 13.04 improves upon the functionalities incorporated in Ubuntu 11.10 for options to enable two-finger scrolling similar to Mac \acronym{OS~X} laptops and desktops. This setting can be enabled from \menu{System Setting \then Mouse and Touchpad \then Touchpad}. Select ``Two-finger scrolling'' from the \emph{Scrolling} options. You can also search for \userinput{Mouse and Touchpad} from the Dash search bar and enable the option. Please note that enabling two finger scrolling will disable edge scrolling.
|
|
|
Chapter 4: Hardware and Preferences. Section: Other devices
Written by Sayantan Das - sayantan13@gmail.com
type: document
|
|
|
|
Ubuntu 13.10 améliore les fonctionnalités intégrées dans Ubuntu 11.10 concernant les options d'activation du défilement à deux doigts similaires à celles qu'on trouve sous Mac \acronym{OS~X} avec les ordinateurs portables et les ordinateurs de bureau. Cette fonction peut être activée à partir du menu \menu{Paramètres système\ldots \then Souris et pavé tactile \then Pavé tactile}. Sélectionnez «Défilement à deux doigts» dans l'option \emph{Défilement}. Vous pouvez également rechercher \userinput{souris et pavé tactile} dans la barre de recherche du tableau de bord et activer l'option. Veuillez noter que l'activation du défilement à deux doigts désactivera le défilement sur le bord.
|
|
Translated by
jean-bernard marcon
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:3
|
|
1347.
|
|
|
Other devices
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Autres périphériques
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:13
|
|
1348.
|
|
|
\acronym{USB}
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
\acronym{USB}
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:17
|
|
1349.
|
|
|
USB@\acronym{USB}
|
|
|
type: index{#1}
|
|
|
|
USB@\acronym{USB}
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:17
|
|
1350.
|
|
|
\gls{USB} ports are available as standard on almost all computers available now. They are used to connect a multitude of devices to your computer. These could include portable hard drives, flash drives, removable \acronym{CD}/\acronym{DVD}/Blu-ray drives, printers, scanners and mobile phones.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Les ports \gls{USB} sont maintenant disponibles en standard sur quasiment tous les ordinateurs. Ils sont utilisés pour connecter une multitude de périphériques à votre ordinateur. Cela comprend des disques durs portables, des lecteurs flash, des lecteurs/graveurs de \acronym{CD}/\acronym{DVD}/Blu-Ray, des imprimantes, des scanners et des téléphones mobiles.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:17
|
|
1351.
|
|
|
When connected, flash drives and portable hard drives are automatically detected \dash the file manager will open and display the contents of the drive. You can then use the drives for copying data to and from the computer.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Lorsque vous êtes connecté, les lecteurs flash et disques durs portables sont automatiquement détectés \dash le gestionnaire de fichiers s'ouvre et affiche le contenu du disque. Vous pouvez ensuite utiliser les disques pour copier des données vers et à partir de l'ordinateur.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:19
|
|
1352.
|
|
|
All new cameras, camcorders and mobile phone \acronym{SD} cards are automatically detected by Ubuntu. These \acronym{SD} cards have different types of data, so a window will appear with a drop-down menu to choose between video, audio import and the file manager \dash you can choose your desired action from this menu.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Tous les nouveaux appareils photo, les caméscopes et les cartes \acronym{SD} des téléphones mobiles sont détectés automatiquement par Ubuntu. Ces cartes SD contiennent différents types de données, donc une fenêtre s'ouvrira avec un menu déroulant pour choisir entre l'importation de vidéo, d'audio et le gestionnaire de fichiers \dash vous pouvez choisir l'action que vous voulez dans ce menu.
|
|
Translated and reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:21
|
|
1353.
|
|
|
Firewire
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
Firewire
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:26
|
|
1354.
|
|
|
IEEE 1394@\acronym{IEEE} 1394
|
|
|
type: index{#1}
|
|
|
|
IEEE 1394@\acronym{IEEE} 1394
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:26
|
|
1355.
|
|
|
\marginnote{\define{Firewire} is officially known as \acronym{IEEE} 1394. It is also known as the Sony i.LINK and Texas Instruments Lynx.} Firewire is a connection on some computers that allows you to transfer data from devices. This port is generally used by camcorders and digital cameras.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\marginnote{\define{Firewire} est connu officiellement comme \acronym{IEEE} 1394. Il est également appelé le Sony i.LINK et Texas Instruments Lynx.} Firewire désigne une connexion présente sur certains ordinateurs qui permet le transfert de données depuis des périphériques. Ce port est utilisé généralement pour les caméscopes et les appareils photo numériques.
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
./hardware/other.tex
:26
|