|
117.
|
|
|
Bug reporters and triagers
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Menschen, die Fehler melden und Helfer
|
|
Translated by
Axel Dobrick
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:131
|
|
118.
|
|
|
To find out how you can get started helping, please visit \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved}.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Um herauszufinden, wie Sie helfen können, besuchen Sie bitte \url{http://ubuntu-manual.org/getinvolved}.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:133
|
|
119.
|
|
|
Conventions used in this book
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Im Buch verwendete Hervorhebungen
|
|
Translated by
Daniel Schury
|
|
Reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:135
|
|
120.
|
|
|
The following typographic conventions are used in this book:
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Folgende schriftbildliche Hervorhebungen werden im Handbuch angewendet:
|
|
Translated by
Daniel Schury
|
|
Reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:137
|
|
121.
|
|
|
Button names, menu items, and other \acronym{GUI} elements are set in \textbf{boldfaced type}.
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Schaltflächenbeschriftungen, Menüeinträge und andere \acronym{GUI}-Elemente werden \textbf{fett} dargestellt.
|
|
Translated by
Jonas Endersch
|
|
Reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
ubuntu-manual.tex:22
|
|
122.
|
|
|
Menu sequences are sometimes typeset as \menu{File \then Save As\ldots}, which means, ``Choose the \menu{File} menu, then choose the \menu{Save As\ldots}.''
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Die Reihenfolge, in der Sie sich durch ein Menü bewegen, wird mitunter so dargestellt: \menu{Datei \then Speichern unter \ldots}. Das bedeutet »Öffnen Sie zuerst das Menü \menu{Datei} und wählen Sie dann den Menüeintrag \menu{Speichern unter \ldots} aus.«
|
|
Translated by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
ubuntu-manual.tex:22
|
|
123.
|
|
|
\texttt{Monospaced type} is used for text that you type into the computer, text that the computer outputs (as in a terminal), and keyboard shortcuts.
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
\texttt{Dicktengleiche Schrift} wird für Text verwendet, den Sie in den Rechner eingeben, den der Rechner ausgibt (zum Beispiel auf der Befehlszeile), sowie für Tastenkombinationen.
|
|
Translated by
Carsten Gerlach
|
|
Reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
ubuntu-manual.tex:22
|
|
124.
|
|
|
Installation
|
|
|
type: chapter{#2}
|
|
|
|
Installation
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
./installation/installation.tex
:3
|
|
125.
|
|
|
Getting Ubuntu
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Ubuntu beziehen
|
|
Translated by
Manuel Iwansky
|
|
Reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
./installation/installation.tex
:17
|
|
126.
|
|
|
\marginnote{Many companies (such as Dell and System76) sell computers with Ubuntu preinstalled. If you already have Ubuntu installed on your computer, feel free to skip to \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu installation image for \acronym{DVD} or \acronym{USB}. Some options for doing this are outlined below.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\marginnote{Viele Unternehmen (wie zum Beispiel \Index{Dell} und \Index{System76}) verkaufen Rechner mit vorinstalliertem Ubuntu. Wenn Ubuntu bereits auf Ihrem Rechner installiert ist, gehen Sie zu \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.} Bevor Sie Ubuntu benutzen können, müssen Sie sich eine Kopie des Ubuntu-Installationsabbildes für \acronym{DVD} oder \acronym{USB} besorgen. Einige Möglichkeiten dafür stellen wir Ihnen im Folgenden vor.
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
./installation/installation.tex
:17
|