Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
99108 of 1944 results
99.
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
type: document
Muchas personas han contribuido con su tiempo a este proyecto. Si observa algún error, o piensa que hemos olvidado algo, no dude en contactar con nosotros. Hacemos todo lo posible para asegurarnos de que este manual sea actualizado, informativo y profesional. Nuestros datos de contacto son los siguientes:
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Reviewed by Jose Luis Tirado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :103
100.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
type: itemize
Página web: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
Translated by Monkey
Reviewed by Monkey
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
101.
Reader feedback: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
type: itemize
Comentarios del lector: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
102.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
type: itemize
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual en \url{irc.freenode.net}
Translated by Monkey
Reviewed by Monkey
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
103.
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
type: itemize
Informes de errores: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
Translated and reviewed by Monkey
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
104.
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
type: itemize
Lista de correo: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
105.
About the team
type: section{#2}
Acerca del equipo
Translated and reviewed by Monkey
Located in ./frontmatter/prologue.tex :113
106.
Our project is an open-source, volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
type: document
Nuestro proyecto es un esfuerzo voluntario de código abierto para crear y mantener documentación de calidad para Ubuntu y sus derivados.
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :115
107.
Want to help?
type: subsection{#2}
¿Quiere ayudar?
Translated and reviewed by Monkey
Located in ./frontmatter/prologue.tex :117
108.
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater to a wide range of skill sets:
type: document
Estamos siempre buscando gente con talento para trabajar con nosotros, y debido a la magnitud del proyecto tenemos la suerte de poder satisfacer un amplio conjunto de habilidades:
Translated by Qugar
Reviewed by Monkey
Located in ./frontmatter/prologue.tex :119
99108 of 1944 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Pérez, Billy Robshaw, Byron Rosero, Carsten Gerlach, David Gomez, DiegoJ, Don Forigua, Emilio Hidalgo Simon, Erick Acevedo, Federico Lazcano, Felipe Contreras, Francisco Ramirez, Gabriel Pérez, Gus, Hollman Enciso, Ignacio Pinto, JohnConnorFX, Jonay, Jorge Luis Granda, Jorge Q, Jose Gutierrez, Jose Luis Tirado, Jose Perez, Juan Bautista Jimenez, Laura Merino, LinuxNerdo, Marcelo Fortino, Marcelo Poli, Monkey, Moritatux, Nacho Perea, Nokrosis, Nora Natalia Lerena, ORGANIZAENAC2011, Paco Molinero, Qugar, RJQ, Reckon - J. Devesa, Ricardo Pérez López, Víctor Fernández, Walter Beckerleg, Walter Méndez, arztriper, jacoscej, jorgetb, nat6091, 我是 Steppenwolf.