Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
18011810 of 1811 results
1849.
Debian|seealso{Linux}
type: index{#1}
(no translation yet)
Located in ./backmatter/index.tex :23
1850.
users|seealso{groups}
type: index{#1}
(no translation yet)
Located in ./backmatter/index.tex :23
1851.
groups|seealso{users}
type: index{#1}
(no translation yet)
Located in ./backmatter/index.tex :23
1852.
\smallcaps{Colophon}
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :6
1853.
This book was typeset with \XeLaTeX.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :6
1854.
The book design is based on the Tufte-\LaTeX{} document classes available at \url{http://code.google.com/p/tufte-latex/}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :8
1855.
The text face is Linux Libertine, designed by Philipp H. Poll. It is an open font available at \url{http://linuxlibertine.sf.net/}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :10
1856.
The captions and margin notes are set in Ubuntu, a font commissioned by Canonical and designed by Dalton Maag. It is freely available for download at \url{http://font.ubuntu.com/}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :12
1857.
The terminal text and keystrokes are set in DejaVu Sans Mono (available at \url{http://dejavu-fonts.org/}), originally developed by Bitstream, Inc.\ as Bitstream Vera.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :14
1858.
The cover and title page pictograms contain shapes taken from the Humanity icon set, available at \url{https://launchpad.net/humanity}.
type: colophon
(no translation yet)
Located in ./backmatter/colophon.tex :16
18011810 of 1811 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Hsu, Edward Lin, Eric Chen, Woodrow Shen, Ying-Chun Liu, Yong Jie Huang, lycsjm, s953812.