Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
98107 of 1859 results
98.
[Many applications designed for Microsoft Windows or Mac \acronym{OS~X} will not run on Ubuntu.] For the vast majority of everyday computing tasks, you will find suitable alternative applications available in Ubuntu. However, many professional applications (such as the Adobe Creative Suite) are not developed to work with Ubuntu. If you rely on commercial software that is not compatible with Ubuntu, yet still want to give Ubuntu a try, you may want to consider \gls{dual-booting}. \marginnote{To learn more about \gls{dual-booting} (running Ubuntu side-by-side with another operating system), see \chaplink{ch:installation}.} Alternatively, some applications developed for Windows will work in Ubuntu with a program called \application{Wine}. For more information on Wine, go to \url{http://www.winehq.org}.
type: description
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :110
99.
[Many commercial games will not run on Ubuntu.] If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's Mac \acronym{OS~X}, fewer game developers allocate resources towards making their games compatible with Linux. \marginnote{See \chaplink{ch:software-management} to learn more about \application{Ubuntu Software Center}.} If you just enjoy a game every now and then, there are many high quality games that can be easily installed through the \application{Ubuntu Software Center}.
type: description
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :110
100.
Contact details
type: section{#2}
Como entrar em contacto conosco
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :101
101.
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
type: document
Muitas pessoas contribuíram com o seu tempo para este projecto. Se reparar em algum erro ou achar que nos esquecemos de algo, esteja à vontade para nos contactar. Fazemos tudo o que podemos para nos assegurarmos que este manual está em dia, é informativo e profissional. Pode contactar-nos através dos seguintes meios:
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :103
102.
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
type: itemize
Sítio web: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
103.
Reader feedback: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
type: itemize
feedback do leitor: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
104.
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
type: itemize
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual em \url{irc.freenode.net}
Translated and reviewed by Daniel Rodrigues
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
105.
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
type: itemize
Reportar Erros: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
106.
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
type: itemize
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :111
107.
About the team
type: section{#2}
Sobre a equipa
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/prologue.tex :113
98107 of 1859 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Daniel Rodrigues, Felipe Stelli, IvoGuerreiro, Jaime Pereira, Luis Pratas, Nunomdc, Paulo Pereira, Tiago Carrondo, Tiago Silva, Unknown 1, korsairtuga.