|
7.
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE}, to name a few.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:35
|
|
8.
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={A sigla \acronym{DHCP} é a abreviatura de \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, em Português \emph{Protocolo de Configuração Dinâmica de Anfitrião}. É o sistema usado por um \gls{server} \acronym{DHCP} para atribuir automaticamente um endereço \acronym{IP} a cada um dos computadores de uma rede.}}
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:39
|
|
9.
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={Ligação telefónica à Internet}, description={Um ligação telefónica à Internet usa um modem para ligar o seu computador a um \gls{ISP} (Fornecedor de Serviços de Internet) através da sua linha telefónica.}}
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:43
|
|
10.
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A distribution is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:47
|
|
11.
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={Dual-booting is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu. Once selected, your computer will boot into whichever operating system you chose at the boot menu. The term dual-booting is often used generically, and may refer to booting among more than two operating systems.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={Dual-booting é o processo de se ser capaz de escolher um dos dois sistemas operativos diferentes atualmente instalados no computador a partir do menu de inicialização. Uma vez selecionado, o computador irá arrancar o sistema operativo que escolheu no menu de inicialização. Dual-boot é um termo genérico e frequentemente usado para referir-se à possibilidade de iniciar um sistema operativo entre dois ou mais sistemas operativos.}}
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:52
|
|
12.
|
|
|
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:56
|
|
13.
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={o acrónimo \acronym{GNOME} (que antes abreviava a expressão inglesa \acronym{GNU} Network Object Model Environment - Ambiente de objectos-modelo em rede GNU) é o Ambiente de computador predefinido no Ubuntu.}}
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:60
|
|
14.
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={O acrónimo \acronym{GUI} (que abrevia Graphical User Interface - Interface Gráfica de Utilizador) é um tipo de interface de utilizador que permite aos humanos interagir com o computador usando gráficos e imagens, em vez de apenas texto.}}
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:64
|
|
15.
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={O acrónimo inglês \acronym{ISP} é a sigla de \emph{Internet Service Provider} e que é muito usada em Português. Um \acronym{ISP} é uma empresa designada pela expressão "Fornecedor de Serviços de Internet"}}
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:68
|
|
16.
|
|
|
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={O kernel é a parte central de um sistema operativo baseado em Unix, sendo o responsável por executar as aplicações e os processos e por garantir segurança aos componentes base.}}
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:73
|