Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 1859 results
11.
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={Dual-booting is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu. Once selected, your computer will boot into whichever operating system you chose at the boot menu. The term dual-booting is often used generically, and may refer to booting among more than two operating systems.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={Dual-booting é o processo de se ser capaz de escolher um dos dois sistemas operativos diferentes atualmente instalados no computador a partir do menu de inicialização. Uma vez selecionado, o computador irá arrancar o sistema operativo que escolheu no menu de inicialização. Dual-boot é um termo genérico e frequentemente usado para referir-se à possibilidade de iniciar um sistema operativo entre dois ou mais sistemas operativos.}}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :52
12.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Translated and reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
13.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={o acrónimo \acronym{GNOME} (que antes abreviava a expressão inglesa \acronym{GNU} Network Object Model Environment - Ambiente de objectos-modelo em rede GNU) é o Ambiente de computador predefinido no Ubuntu.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :60
14.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={O acrónimo \acronym{GUI} (que abrevia Graphical User Interface - Interface Gráfica de Utilizador) é um tipo de interface de utilizador que permite aos humanos interagir com o computador usando gráficos e imagens, em vez de apenas texto.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :64
15.
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={O acrónimo inglês \acronym{ISP} é a sigla de \emph{Internet Service Provider} e que é muito usada em Português. Um \acronym{ISP} é uma empresa designada pela expressão "Fornecedor de Serviços de Internet"}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :68
16.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={O kernel é a parte central de um sistema operativo baseado em Unix, sendo o responsável por executar as aplicações e os processos e por garantir segurança aos componentes base.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :73
17.
\newglossaryentry{Live DVD}{name={Live DVD}, description={A \gls{Live DVD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Live DVD}{name={Live DVD}, description={Um \gls{Live DVD} permite-lhe experimentar um sistema operativo antes de realmente proceder à sua instalação, isto é útil para testar o seu hardware, diagnóstico problemas e recuperar do seu sistema.}}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :77
18.
\newglossaryentry{LTS}{name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for long-term support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{LTS}{name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} significa apoio a longo prazo e é um tipo de versão do Ubuntu que é oficialmente suportado por muito mais tempo do que as versões normais.}}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :80
19.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximizar}}, description={Quando maximiza uma aplicação no Ubuntu a janela irá preencher toda a área de trabalho, com excepção dos painéis.}}
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :83
20.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's icon in the Launcher, it will be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimize}{name={minimizar}, description={Quando minimiza uma aplicação aberta, a janela deixará de ser exibida. Se clicar no ícone de uma aplicação minimizada no Lançador, ela será restaurada ao seu estado normal e permitirá que interaja com a mesma.}}
Translated by IvoGuerreiro
Reviewed by IvoGuerreiro
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :87
1120 of 1859 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Daniel Rodrigues, Felipe Stelli, IvoGuerreiro, Jaime Pereira, Luis Pratas, Nunomdc, Paulo Pereira, Tiago Carrondo, Tiago Silva, Unknown 1, korsairtuga.