|
21.
|
|
|
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{kawasan pemberitahuan}{name={kawasan pemberitahuan}, description={Kawasan pemberitahuan ialah aplet pada panel yang memaparkan semua bentuk maklumat pemberitahuan seperti kawalan volum, lagu yang sedang dimainkan dalam Rhythmbox, status sambungan Internet anda dan status emel.}}
|
|
Translated and reviewed by
susah sebut
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:91
|
|
22.
|
|
|
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={Output daripada perintah ialah sebarang teks yang dipaparkan pada baris berikutnya selepas menaip perintah dan menekan enter, \eg, jika anda taip \commandlineapp{pwd} ke dalam terminal dan tekan \keystroke{Enter}, nama direktori yang dipaparkan pada baris berikutnya adalah output daripada perintah pwd tadi.}}
|
|
Translated and reviewed by
susah sebut
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:96
|
|
23.
|
|
|
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a \texttt{.deb} extension in Ubuntu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:99
|
|
24.
|
|
|
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={Panel adalah palang yang berada pada bucu skrin anda. ia mengandungi \gls{aplet} yang mana membekalkan fungsi-fungsi berguna seperti menjalankan program, melihat masa, atau mencapai menu utama.}}
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:104
|
|
25.
|
|
|
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameter ialah pilihan khas yang mana anda boleh gunakan dengan perintah lain dalam terminal supaya perintah tersebut bertindak berlainan, ini menjadikan perintah tersebut menjadi lebih berguna.}}
|
|
Translated and reviewed by
susah sebut
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:108
|
|
26.
|
|
|
\newglossaryentry{partition}{name={partition}, description={A partition is an area of allocated space on a hard drive where you can put data.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{sekatan}{name={sekatan}, description={Sekatan ialah kawasan bagi ruang yang diperuntukan dalam cakera keras yang mana anda boleh meletak data di dalamnya.}}
|
|
Translated and reviewed by
susah sebut
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:111
|
|
27.
|
|
|
\newglossaryentry{partitioning}{name={partitioning}, description={\gls{partitioning} is the process of creating a \gls{partition}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{penyekatan}{name={penyekatan}, description={\gls{penyekatan} adalah proses mencipta \gls{sekatan}.}}
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:114
|
|
28.
|
|
|
\newglossaryentry{PPA}{name={\acronym{PPA}}, description={A personal package archive (\acronym{PPA}) is a custom software repository that typically contains either packages that aren't available in the primary Ubuntu repositories or newer versions of packages that are available in the primary repositories.}, plural={\acronym{PPA}s}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{PPA}{name={\acronym{PPA}}, description={Personal package archive (\acronym{PPA}) atau arkib pakej peribadi ialah repositori perisian tersendiri yang biasanya mengandungi sama ada pakej yang tidak tersedia dalam repositori Ubuntu utama atau mengandungi versi terkini pakej yang ada di dalam repositori utama.}, plural={\acronym{PPA}}}
|
|
Translated and reviewed by
susah sebut
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:120
|
|
29.
|
|
|
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer. It can be customized to display in different colors, display the time, date, and current directory or almost anything else you like.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:125
|
|
30.
|
|
|
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open source license.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{proprietari}{name={proprietari}, description={Perisian yang dibuat oleh syarikat yang tidak mengeluarkan kod sumbernya dibawah lesen sumber terbuka.}}
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:128
|