|
101.
|
|
|
Many people have contributed their time to this project. If you notice any errors or think we have left something out, feel free to contact us. We do everything we can to make sure that this manual is up to date, informative, and professional. Our contact details are as follows:
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Banyak orang telah menyumbangkan masa mereka untuk projek ini. Jika anda melihat ada kesalahan atau kira sesuatu telah tertinggal, jangan ragu untuk menghubungi kami. Kami melakukan segala yang kami mampu untuk memastikan bahawa Manual ini sentiasa terkini, bermaklumat, dan profesional. Maklumat untuk hubungi kami adalah seperti berikut:
|
|
Translated and reviewed by
susah sebut
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:103
|
|
102.
|
|
|
Website: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Laman Sesawang: \url{http://www.ubuntu-manual.org/}
|
|
Translated and reviewed by
Nicholas Ng
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:111
|
|
103.
|
|
|
Reader feedback: \href{mailto:feedback@ubuntu-manual.org}{feedback@ubuntu-manual.org}
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:111
|
|
104.
|
|
|
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual on \url{irc.freenode.net}
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
\acronym{IRC}: \#ubuntu-manual di \url{irc.freenode.net}
|
|
Translated and reviewed by
Nicholas Ng
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:111
|
|
105.
|
|
|
Bug Reports: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
Laporan Pepijat: \url{https://bugs.launchpad.net/ubuntu-manual/+filebug}
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:111
|
|
106.
|
|
|
Mailing list: \href{mailto:ubuntu-manual@lists.launchpad.net}{ubuntu-manual@lists.launchpad.net}
|
|
|
type: itemize
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:111
|
|
107.
|
|
|
About the team
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Perihal pasukan
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:113
|
|
108.
|
|
|
Our project is an open-source, volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:115
|
|
109.
|
|
|
Want to help?
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
Mahu membantu?
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:117
|
|
110.
|
|
|
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater to a wide range of skill sets:
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Kami sentiasa mencari individu berbakat yang dapat bekerja bersama, dan oleh kerana saiz projek ini kami bernasib baik kerana dapat membahagi kepada sejumlah julat set kemahiran:
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:119
|