Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
17411750 of 1859 results
1741.
Just as Ubuntu is based on Debian, several distributions are subsequently based on Ubuntu. Each differs with respect to the software included as part of the distribution. Some are developed for general use, while others are designed for accomplishing a more narrow set of tasks.
type: document
Tout comme Ubuntu est basé sur Debian, plusieurs distributions sont basées sur Ubuntu et en découlent. Chacune diffère par les logiciels inclus dans la distribution. Certaines sont développées pour un usage général, alors que d'autres sont conçues pour la réalisation d'un ensemble plus restreint de tâches.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./learning-more/learning-more.tex :44
1742.
Alternative interfaces
type: subsection{#2}
Les interfaces alternatives
Translated by Moez Bouhlel
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./learning-more/learning-more.tex :47
1743.
Ubuntu!alternate interfaces|(
type: index{#1}
Ubuntu!interfaces alternatives|(
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in ./learning-more/learning-more.tex :46
1744.
Ubuntu features a graphical user interface (\gls{GUI}) based on the open source \acronym{GNOME} desktop. As we explained in \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, a ``user interface'' is a collection of software elements \dash icons, colors, windows, themes, and menus \dash that determines how someone may interact with a computer. Some people prefer using alternatives to \acronym{GNOME}, so they have created Ubuntu distributions featuring different user interfaces. These include:
type: document
Ubuntu offre une interface graphique (\gls{GUI}) basée sur le bureau open source \acronym{GNOME}. Comme nous l'avons expliqué dans le \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}, une interface graphique est une collection d'éléments logiciels \dash les icônes, les couleurs, les fenêtres, les thèmes et les menus \dash qui détermine comment chacun peut interagir avec un ordinateur. Certaines personnes préfèrent utiliser des alternatives à \acronym{GNOME}, et cela a conduit à la création de distributions Ubuntu contenant des interfaces graphiques différentes. Il s'agit notamment de:
Translated by Kevin Godby
Located in ./learning-more/learning-more.tex :53
1745.
Kubuntu, which uses the \acronym{KDE} graphical environment instead of the \acronym{GNOME} environment found in Ubuntu;
type: itemize
Kubuntu, qui utilise l'interface graphique \acronym{KDE} à la place de l'environnement \acronym{GNOME} que l'on trouve dans Ubuntu;
Translated by Kevin Godby
Located in ./learning-more/learning-more.tex :53
1746.
Lubuntu, which uses the \acronym{LXDE} graphical environment instead of the \acronym{GNOME} environment found in Ubuntu; and
type: itemize
Lubuntu, qui utilise l'interface graphique \acronym{LXDE} à la place de l'environnement \acronym{GNOME} que l'on trouve dans Ubuntu;
Translated by Kevin Godby
Located in ./learning-more/learning-more.tex :53
1747.
Xubuntu, which uses the \acronym{XFCE} graphical environment instead of the \acronym{GNOME} environment found in Ubuntu.
type: itemize
Xubuntu, qui utilise l'interface graphique \acronym{XFCE} à la place de l'environnement \acronym{GNOME} que l'on trouve dans Ubuntu.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ./learning-more/learning-more.tex :53
1748.
Additionally, each of these distributions may contain default applications different from those featured in Ubuntu. For instance, the default music player in Ubuntu is Rhythmbox, but in Lubuntu the default music player is Aqualung, and in Kubuntu the default is Amarok. Be sure to investigate these differences if you are considering installing an Ubuntu distribution with an alternative desktop environment.
type: document
De plus, chacune de ces distributions peut contenir des applications par défaut différentes de celles présentées dans Ubuntu. Par exemple, le lecteur de musique par défaut dans Ubuntu est Rhythmbox, mais dans Lubuntu le lecteur de musique par défaut est Aqualung, et dans Kubuntu, c'est Amarok. Assurez-vous d'étudier ces différences si vous envisagez l'installation d'une distribution Ubuntu avec un autre environnement de bureau.
Translated by jean-bernard marcon
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./learning-more/learning-more.tex :55
1749.
For more information about these and other derivative distributions, see \url{http://www.ubuntu.com/project/derivatives}.
type: document
Pour plus d'informations sur ce sujet et d'autres distributions dérivées, voir \url{http://doc.ubuntu-fr.org/variantes}.
Translated by Enrico Rosina
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./learning-more/learning-more.tex :59
1750.
Ubuntu!alternate interfaces|)
type: index{#1}
Ubuntu!interfaces alternatives|)
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in ./learning-more/learning-more.tex :58
17411750 of 1859 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Adnane Belmadiaf, Alexandre Franke, Alexandre Touret, Anne017, Anthony Chaput, ButterflyOfFire, Carsten Gerlach, Cob @FPGLaurent, Cyberscooty, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Geode, Ghislain Vaillant, Grégoire Seux, Guillaume F, Gérard Duteil, Ir0nsh007er, Jacques DAFFLON, Jean-Marc, Kevin Godby, Loic Treyvaud, Marie-Claude Fleury, Moez Bouhlel, Nizar Kerkeni, Philip Millan, Pierre Dinh-van, Pierre Slamich, Roms, SADEG Omar, Stanislas Michalak, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tubuntu, Val-libre, Vilsafur, Vincent Sarrazy, YannUbuntu, gisele perreault, hoffman, jean-bernard marcon, manu, simon.