Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
7281 of 1850 results
72.
The Ubuntu Promise
type: subsection{#2}
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :47
73.
Ubuntu Promise
type: index{#1}
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :47
74.
Ubuntu will always be free of charge, along with its regular enterprise releases and security updates.
type: itemize
Ubuntu 将永远免费,包括它的定期商业发行和安全更新。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ./frontmatter/prologue.tex :54
75.
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
type: itemize
Ubuntu 拥有来自 \gls{Canonical} 和全球数百家公司的商业支持。
Translated by Wylmer Wang
Reviewed by Wylmer Wang
Located in ./frontmatter/prologue.tex :54
76.
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
type: itemize
Ubuntu 提供了自由软件社区最优秀的翻译和辅助功能。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ./frontmatter/prologue.tex :54
77.
Ubuntu's core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
type: itemize
Ubuntu 的核心应用程序全是自由和开发源代码的。我们希望您使用自由和开源软件,改进和传播它们。
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ./frontmatter/prologue.tex :54
78.
A brief history of Ubuntu
type: section{#2}
Ubuntu 简史
Translated and reviewed by Wylmer Wang
Located in ./frontmatter/prologue.tex :60
79.
Ubuntu!history of|(
type: index{#1}
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :58
80.
Shuttleworth, Mark
type: index{#1}
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :60
81.
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \Index[Canonical]{\gls{Canonical}}. \marginnote{Canonical is the company that provides financial and technical support for Ubuntu. It has employees based around the world who work on developing and improving the operating system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.} Shuttleworth recognized the power of Linux and open source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
type: document
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :72
7281 of 1850 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Wylmer Wang, Young Hua, jimshan.