Browsing French translation

99 of 1850 results
99.
[Many commercial games will not run on Ubuntu.] If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's Mac \acronym{OS~X}, most game developers will not allocate resources towards making their games compatible with Linux. \marginnote{See \chaplink{ch:software-management} to learn more about \application{Ubuntu Software Center}.} If you just enjoy a game every now and then, there is active game development within the community, and many high quality games can be easily installed through the \application{Ubuntu Software Center}.
type: description
[Beaucoup de jeux commerciaux ne fonctionnent pas sur Ubuntu.] Si vous êtes un grand joueur, alors Ubuntu n'est peut-être pas pour vous. Les développeurs de jeux développent généralement des jeux pour le marché le plus vaste. Étant donné que la part du marché d'Ubuntu n'est pas aussi importante que celle de Microsoft Windows ou de Mac \acronym{OS~X}, la plupart des développeurs de jeux n'allouent pas des ressources pour rendre leurs jeux compatibles avec Linux. \marginnote{Voir \chaplink{ch:software-management} pour en savoir plus sur la \application{Logithèque Ubuntu}.} Si vous appréciez un jeu de temps en temps, il existe un développement actif de jeux au sein de la communauté, et beaucoup de jeux de grande qualité peuvent être facilement installés par la \application{Logithèque Ubuntu}.
Translated and reviewed by Enrico Rosina
Located in ./frontmatter/prologue.tex :89
99 of 1850 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.