Translations by Enrico Rosina

Enrico Rosina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 476 results
195.
{Something else}
2012-09-30
{Autres choix}
2012-09-30
{Autre choix}
199.
dual-booting|)
2012-09-30
dual-booting|)
215.
Who are you?
2012-10-07
Qui êtes-vous ?
249.
You can install and run Ubuntu alongside your current installation of Windows:
2012-10-29
Vous pouvez installer et lancer Ubuntu en parallèle de votre installation courante de Windows :toto
269.
The Desktop Background
2012-09-30
L'arrière-plan du bureau
270.
desktop!background
2012-09-30
bureau!arrière-plan
276.
The Launcher
2012-10-06
Le lanceur
278.
Using Launcher
2012-10-01
Utilisation du lanceur
280.
Launcher!running applications
2012-10-01
Lanceur!lancement d'applications
281.
applications!running
2012-10-01
applications!lancement
286.
Open the Dash, find the application to add, and drag and drop it to the Launcher
2012-10-02
Ouvrir le tableau de bord, chercher l'application à ajouter, la faire glisser pour la déposer dans le lanceur
289.
The Dash
2012-10-02
Le tableau de bord
290.
Dash
2012-10-02
Tableau de bord
292.
Search for files and applications with the Dash
2012-10-02
Rechercher des fichiers et des applications avec le tableau de bord
297.
applications!searching
2012-10-03
applications!recherche
300.
workspaces
2012-10-03
espaces de travail
305.
windows
2012-10-03
fenêtres
308.
windows!closing
2012-10-03
fenêtres!fermer
309.
windows!restoring
2012-10-03
fenêtres!restaurer
310.
windows!minimizing
2012-10-03
fenêtres!réduire
313.
windows!switching
2012-10-06
fenêtres!changer de
314.
In Ubuntu there are many ways to switch between open windows. \marginnote{Super key is also known as the Windows key (Win key). Press \keystroke{Super+D} to hide all window and display the desktop, the same works to restore all windows.}
2012-10-06
Dans Ubuntu il y a de nombreuses façons de passer d'une fenêtre ouverte à une autre. \marginnote{La touche « Super » est également reconnue comme touche Windows (touche Win). Appuyez sur \keystroke{Super+D} pour fermer toutes les fenêtres et montrer le bureau, ou également pour restaurer toutes les fenêtres.}
316.
Use \keystroke{Alt+Tab} to select the window you wish to work with. Hold down the \keystroke{Alt} key, and keep pressing \keystroke{Tab} until the window you're looking for appears in the popup.
2012-10-06
Utilisez \keystroke{Alt+Tab} pour choisir votre fenêtre de travail. Maintenez la touche \keystroke{Alt} enfoncée tout en appuyant successivement sur \keystroke{Tab} jusqu'à ce que la fenêtre recherchée apparaisse au dessus des autres.
319.
windows!moving between
2012-10-06
fenêtres!déplacer vers
2012-10-06
2012-10-06
fenêtres!déplacer entre
321.
\dropdown{Move to Workspace Left}, to move the window to the left workspace
2012-10-06
\dropdown{Déplacer vers l'espace de travail de gauche}, pour l'espace de gauche
2012-10-06
\dropdown{Déplacer vers l'espace de travail de gauche},
2012-10-06
\dropdown{Déplacer vers l'espace de travail de gauche}, ou
2012-10-06
2012-10-06
\dropdown{Déplacer vers l'espace de travail de gauche}
322.
\dropdown{Move to Workspace Right}, to move the window to the right workspace
2012-10-06
\dropdown{Déplacer vers l'espace de travail de droite}, pour l'espace de droite
2012-10-06
2012-10-06
\dropdown{Déplacer vers l'espace de travail de droite}
323.
\dropdown{Move to Another Workspace}, and then choose the workspace you wish to move the window to.
2012-10-06
\dropdown{Déplacer vers un autre espace de travail}, pour pouvoir choisir l'espace de travail souhaité.
325.
windows!force on top
2012-10-06
fenêtres!forcer au premier plan
328.
files!browsing
2012-10-06
fichiers!parcourir
329.
\marginnote{You can open your Home folder from the Launcher.} There are two ways to locate files on your computer \dash either search for them or access them directly from their folder. You can search for a file via the Dash or \menu{Files \& Folders} in the Launcher. You can also use the \menu{Files \& Folders} tool to access commonly used folders (such as \menu{Documents}, \menu{Music}, \menu{Downloads}), as well as most recently accessed files.
2012-10-07
\marginnote{Vous pouvez ouvrir votre dossier personnel à partir du lanceur.} Il y a deux façons de rechercher des fichiers sur votre ordinateur \dash soit les rechercher directement, soit y accéder depuis le dossier où ils se trouvent. Vous pouvez rechercher un fichier via le tableau de bord ou via \menu{Dossier personnel} dans le lanceur. Vous pouvez également utiliser l'outil \menu{Dossier personnel} pour atteindre les dossiers habituels (comme les dossiers \menu{Documents}, \menu{Musique} ou \menu{Téléchargement}), ou également les derniers fichiers auxquels vous avez accédé.
2012-10-06
\marginnote{Vous pouvez ouvrir votre dosser personnel à partir du lanceur.} Il y a deux façons de rechercher des fichiers sur votre ordinateur \dash soit les rechercher directement, soit y accéder depuis le dossier où ils se trouvent. Vous pouvez rechercher un fichier via le tableau de bord ou via \menu{Dossier personnel} dans le lanceur. Vous pouvez également utiliser l'outil \menu{Dossier personnel} pour atteindre les dossiers habituels (comme les dossiers \menu{Documents}, \menu{Musique} ou \menu{Téléchargement}), ou également les derniers fichiers auxquels vous avez accédé.
2012-10-06
2012-10-06
\marginnote{Vous pouvez ouvrir votre dosser personnel à partir du lanceur.} Il y a deux façons de rechercher des fichiers sur votre ordinateur \dash soit les rechercher directement, soit y accéder depuis le dossier où ils se trouvent. Vous pouvez rechercher un fichier via le tableau de bord ou \menu{Fichiers \& dossiers} dans le lanceur. Vous pouvez également utiliser l'outil \menu{Fichiers \& dossiers} pour atteindre les dossiers habituels (comme les dossiers \menu{Documents}, \menu{Musique} ou \menu{Téléchargement}), ou également les derniers fichiers auxquels vous avez accédé.
333.
Your Home Folder
2012-10-06
Votre dossier personnel
334.
home folder
2012-10-06
dossier personnel
339.
The Nautilus file manager window
2012-10-06
La fenêtre du gestionnaire de fichiers Nautilus
340.
Nautilus!window
2012-10-06
Nautilus!fenêtre
346.
[central pane] The largest pane shows the files and folders in the directory that you are currently browsing.
2012-10-06
[panneau central] Le plus grand des panneaux montre les fichiers et répertoires du répertoire que vous parcourez actuellement.
347.
\screenshot{02-homefolder.png}{ss:nautilus-home}{Nautilus file manager displaying your home folder.}
2012-10-07
\screenshot{02-homefolder.png}{ss:nautilus-home}{Gestionnaire de fichiers Nautilus montrant votre dossier personnel.}
348.
Navigating Nautilus
2012-10-07
Naviguer avec Nautilus
349.
Nautilus!navigating
2012-10-07
Nautilus!naviguer