|
30.
|
|
|
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{prompt}{name={línea de órdenes}, description={La línea de órdenes muestra información útil acerca de su equipo, se puede personalizar para mostrar distintos colores así como mostrar la hora, la fecha y la carpeta actual y casi cualquier otra cosa que quiera.}}
|
|
Translated and reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:126
|
|
31.
|
|
|
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open source license.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{proprietary}{name={propietario}, description={Software diseñado por compañías que no liberan su código fuente bajo una licencia de código abierto.}}
|
|
Translated by
Byron Rosero
|
|
Reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:128
|
|
32.
|
|
|
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that using its software and hardware, routes information from the Internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{router}{name={enrutador}, description={Un enrutador («router», en inglés) es un equipo especialmente diseñado que, haciendo uso de su software y hardware, encamina información desde Internet hacia una red. También se le denomina pasarela o puerta de enlace.}}
|
|
Translated by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:133
|
|
33.
|
|
|
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{server}{name={servidor}, description={Un servidor es un equipo que usa un sistema operativo especializado y provee servicios a otros equipos que se conectan a él y le hacen peticiones.}, plural={servidores}}
|
|
Translated by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:136
|
|
34.
|
|
|
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{shell}{name={intérprete de órdenes}, description={El \gls{terminal} le brinda acceso a un intérprete («shell»), que a través de órdenes puede ordenarle al sistema operativo efectuar una determinada tarea.}}
|
|
Translated by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:140
|
|
35.
|
|
|
\newglossaryentry{Software Center}{name={Software Center}, description={The Software Center is where you can easily manage software installation and removal as well as the ability to manage software installed via Personal Package Archives.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Software Center}{name={Centro de software}, description={El centro de software es el lugar donde puede gestionar fácilmente la instalación y eliminación de software, así como el software instalado desde un archivo de paquete personal.}}
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:144
|
|
36.
|
|
|
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Synaptic Package Manager}, description={Synaptic Package Manager is a tool that, instead of listing applications (like the Software Center) lists individual packages that can then be installed, removed and fixed.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Synaptic Package Manager}{name={Gestor de paquetes Synaptic}, description={El Gestor de paquetes Synaptic es una herramienta que, en vez de listar aplicaciones (como el Centro de software) lista paquetes individuales que pueden instalarse, eliminarse o corregirse.}}
|
|
Translated by
Monkey
|
|
Reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:148
|
|
37.
|
|
|
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description={The terminal is Ubuntu's text-based interface, it is a method of controlling the operating system using only commands entered via the keyboard, the other method if using your Ubuntu computer is to use a \gls{GUI} such as Unity.}}
|
|
|
/ Needs update/rewriting -MarioB - Done - Ryan Macnish
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{terminal}{name={terminal}, description={El terminal es la interfaz de Ubuntu basada en texto. Es un método para controlar el sistema operativo usando solo órdenes introducidas mediante el teclado. El otro método, si está usando Ubuntu, es utilizar una \gls{GUI} (interfaz gráfica de usuario) como Unity.}}
|
|
Translated by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:153
|
|
38.
|
|
|
\newglossaryentry{USB}{name={USB}, description={Universal Serial Bus is a standard interface specification for connecting peripheral hardware devices to computers. USB devices range from external hard drives to scanners and printers.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{USB}{name={USB}, description={«Universal Serial Bus» (bus serie universal) es una especificación de interfaz estándar para conectar dispositivos periféricos de hardware a los equipos. Los dispositivos USB van desde discos duros externos a escáneres e impresoras.}}
|
|
Translated by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:155
|
|
39.
|
|
|
\newglossaryentry{wired connection}{name={wired connection}, description={A wired connection is when your computer is physically connected to a \gls{router} or \gls{Ethernet port} with a cable, this is the most method of connecting to the Internet and local network for desktop computers.}}
|
|
|
/ Needs update/rewriting -MarioB - Done - Ryan Macnish
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{wired connection}{name={conexión por cable}, description={En una conexión por cable el equipo está físicamente conectado a un \gls{router} o a un \gls{Ethernet port} mediante un cable de red. Este es el mejor método de conexión a internet o a una red local para un equipo de escritorio.}}
|
|
Translated by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:160
|