|
1434.
|
|
|
If you know the web address of a \acronym{PPA}'s Launchpad site, adding it to your list of software sources is relatively simple. To do so, you will need to use the \tab{Other Software} tab in the \window{Software Sources} window.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Αν γνωρίζετε τη διεύθυνση της ιστοσελίδας κάποιου \acronym{PPA} στο Launchpad, τότε είναι σχετικά εύκολο να το προσθέσετε στη λίστα των πηγών λογισμικού σας. Για να το επιτύχετε, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα \tab{Άλλο λογισμικό} στο παράθυρο των \window{Πηγών λογισμικού}.
|
|
Translated by
mara sdr
|
|
Reviewed by
John Xygonakis
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:195
|
|
1435.
|
|
|
On the Launchpad site for a \acronym{PPA}, you will see a heading to the left called ``Adding this PPA to your system.'' Underneath will be a short paragraph containing a unique \acronym{URL} in the form of \url{ppa:test-ppa/example}. Highlight this \acronym{URL} by selecting it with your mouse, then right-click and select \menu{Copy}.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Στην ιστοσελίδα ενός \acronym{PPA} στο Launchpad, θα δείτε μια επικεφαλίδα αριστερά με τίτλο ``Adding this PPA to your system.'' (Πρόσθεση αυτού του PPA στο σύστημά σας). Από κάτω θα βρίσκεται μια σύντομη παράγραφο που θα περιέχει ένα μοναδικό \acronym{URL} της μορφής \url{ppa:test-ppa/example}. Υπερτονίστε αυτό το \acronym{URL} επιλέγοντάς το με το ποντίκι και έπειτα κάντε επάνω του δεξί κλικ και επιλέξτε \menu{Αντιγραφή}.
|
|
Translated by
Filippos Kolyvas
|
|
Reviewed by
John Xygonakis
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:197
|
|
1436.
|
|
|
\screenshot{05-firefox-ppa.png}{ss:firefox-ppa}{This is an example of the Launchpad page for the \application{Lifesaver} PPA. \application{Lifesaver} is an application that is not available in the official Ubuntu repositories. However, by adding this PPA to your list of software sources, it would then be easy to install and update this application through the \application{Software Center}.}
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\screenshot{05-firefox-ppa.png}{ss:firefox-ppa}{Αυτό είναι ένα παράδειγμα της ιστοσελίδας του Launchpad για το \acronym{PPA} της εφαρμογής \application{Lifesaver}. Η εφαρμογή \application{Lifesaver} δε διατίθεται από τα επίσημα αποθετήρια του Ubuntu. Ωστόσο, προσθέτοντας αυτό το PPA στη λίστα πηγών λογισμικού, θα είναι εύκολο να εγκαταστήσετε και να ενημερώσετε αυτήν την εφαρμογή μέσω του \application{Κέντρου Λογισμικού}.}
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Milonas
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:199
|
|
1437.
|
|
|
Return to the \window{Software Sources} window, and in the \tab{Other Software} tab click \button{Add\ldots} at the bottom. A new window will appear, and you will see the words ``Apt line:'' followed by a text field. Right-click on the empty space in this text field and select \menu{Paste}, and you should see the \acronym{URL} appear that you copied from the \acronym{PPA}s Launchpad site earlier. Click \button{Add Source} to return to the \window{Software Sources} window. You will see a new entry has been added to the list of sources in this window, with a selected check box in front meaning it is enabled.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Επιστρέψτε στο παράθυρο \window{Πηγές λογισμικού} και στην καρτέλα \tab{Άλλο λογισμικό} κάντε κλικ στο κουμπί \button{Προσθήκη\ldots} στο κάτω μέρος. Ένα νέο παράθυρο θα εμφανιστεί και θα δείτε τις λέξεις «Γραμμή APT:» ακολουθούμενη από ένα πεδίο εισαγωγής κειμένου. Κάντε δεξί κλικ στο πεδίο αυτό και επιλέξτε \menu{Επικόλληση}. Θα πρέπει να δείτε να εμφανίζεται το \acronym{URL} που αντιγράψατε νωρίτερα από την ιστοσελίδα του \acronym{PPA} στο Launchpad νωρίτερα. Κάντε κλικ στο κουμπί \button{Προσθήκη πηγής} για να επιστρέψετε στο παράθυρο \window{Πηγές λογισμικού}. Θα δείτε μια νέα καταχώρηση σε αυτό το παράθυρο, με ένα επιλεγμένο πλαίσιο σημείωσης που θα σημαίνει πως είναι ενεργοποιημένη.
|
|
Translated by
Filippos Kolyvas
|
|
Reviewed by
John Xygonakis
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:201
|
|
1438.
|
|
|
If you click \button{Close} in the bottom right corner of this window, a message will appear informing you that ``The information about available software is out-of-date.'' This is because you have just added a new repository to Ubuntu, and it now needs to connect to that repository and download a list of the packages that it provides. Click \button{Reload}, and wait while Ubuntu refreshes all of your enabled repositories (including this new one you just added). When it has finished, the window will close automatically.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Αν πατήσετε \button{Κλείσιμο} στην κάτω δεξιά γωνία του παραθύρου, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που σας ενημερώνει ότι ``Οι πληροφορίες για το διαθέσιμο λογισμικό δεν είναι ενημερωμένες''. Αυτό συμβαίνει διότι μόλις προσθέσατε ένα νέο αποθετήριο στο Ubuntu και τώρα χρειάζεται να συνδεθεί με το αποθετήριο για να κατεβάσει τη λίστα των πακέτων που παρέχει. Πατήστε το κουμπί \button{Επαναφόρτωση} και περιμένετε μέχρι το Ubuntu να ανανεώσει όλα τα ενεργοποιημένα αποθετήρια (συμπεριλαμβανομένου και του νέου που προσθέσατε). Όταν η διαδικασία αυτή τελειώσει, το παράθυρο θα κλείσει αυτομάτως.
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Milonas
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:203
|
|
1439.
|
|
|
Congratulations, you have just added a \acronym{PPA} to your list of software sources. You can now open the \application{Software Center} and install applications from this \acronym{PPA}, in the same way you previously installed applications from the default Ubuntu repositories.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\textbf{Επίσημα αποθετήρια}, η καθιερωμένη μέθοδος λήψης λογισμικού. Λαμβάνοντας λογισμικό από τα επίσημα αποθετήρια, είστε βέβαιοι ότι το λογισμικό δεν περιέχει ιούς ή άλλο κακόβουλο λογισμικό, ότι είναι σταθερό και ότι λειτουργεί κανονικά στο Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Milonas
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:206
|
|
1440.
|
|
|
software!adding repository|)
|
|
|
type: index{#1}
|
|
|
|
λογισμικό!προσθήκη αποθετηρίου|)
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
Reviewed by
John Xygonakis
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:224
|
|
1441.
|
|
|
Manual software installation
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Χειροκίνητη εγκατάσταση λογισμικού
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Milonas
|
|
|
|
Located in
./software-management/manual-software-installation.tex
:2
|
|
1442.
|
|
|
software!manual installation|(
|
|
|
type: index{#1}
|
|
|
|
λογισμικό!χειροκίνητη εγκατάσταση
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
Reviewed by
John Xygonakis
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:227
|
|
1443.
|
|
|
Although Ubuntu has extensive software available, on some occasions you may want to manually install software \glspl{package} that are not available in the repositories. If there is not a \acronym{PPA} for the software, you will need to install it manually. Before you choose to do so, make sure you trust the package and its maintainer.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Αν και το Ubuntu έχει μια εκτενή συλλογή από διαθέσιμες εφαρμογές, σε μερικές περιπτώσεις ίσως θελήσετε να εγκαταστήσετε κάποιο \glspl{package} λογισμικού που δεν είναι διαθέσιμο στα αποθετήρια. Αν δεν υπάρχει κάποιο \acronym{PPA} για το λογισμικό, θα χρειαστεί να το εγκαταστήσετε χειροκίνητα. Πριν το κάνετε, βεβαιωθείτε ότι είναι αξιόπιστο το πακέτο και ο συντηρητής του.
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Milonas
|
|
|
|
Located in
./software-management/software-management.tex
:211
|